Reglamento de Gestión del Practicaje de Buques

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Este reglamento se formula con el fin de regular las actividades de pilotaje de buques, salvaguardar la soberanía nacional, garantizar la seguridad de la vida y los bienes en el agua y satisfacer las necesidades del transporte acuático y la producción portuaria. Artículo 2 El presente reglamento se aplica al practicaje de buques a lo largo de las costas, ríos interiores y puertos de la República Popular China. Artículo 3 El significado de los siguientes términos en este reglamento es:

(1) Practicaje se refiere a las actividades de guiar a los buques para navegar, atracar, desembarcar y moverse (en adelante, practicaje);

(2) Área de practicaje se refiere al área designada para el practicaje a lo largo de la costa, ríos interiores y puertos de la República Popular China;

(3) Agencia de practicaje se refiere a una persona jurídica que se especializa en la prestación de servicios de practicaje;

(4) Práctico se refiere a una persona que posee un certificado de calificación de piloto válido y se dedica a trabajos de practicaje en una agencia de prácticos.

(5) Buque se refiere; a una persona que opere en o cerca de la superficie del agua y a cualquier barco, bote, balsa y plataforma móvil costa afuera que navegue o se mueva bajo el agua, incluidos barcos comerciales nacionales y extranjeros, barcos militares, barcos oficiales, barcos de ingeniería y barcos pesqueros. Artículo 4 El Ministerio de Transportes estará a cargo de las labores de practicaje en todo el país.

Los departamentos administrativos portuarios de los gobiernos populares locales en o por encima del nivel de ciudad con distritos (ciudades con distritos, lo mismo a continuación) son responsables de la gestión del practicaje de sus propias áreas administrativas. La Administración de Navegación del Río Yangtze establecida por el Ministerio de Transporte es responsable de la gestión del practicaje de la línea troncal del río Yangtze.

La agencia de administración marítima es responsable de la supervisión y gestión de la seguridad del practicaje. Artículo 5 Son responsabilidades del Ministerio de Comunicaciones en la gestión del practicaje:

(1) Formular políticas y reglamentos nacionales de practicaje y supervisar su implementación;

(2) Responsable de la delimitación y ajuste de las áreas de practicaje y anuncio;

(3) Responsable de aprobar el establecimiento de agencias de practicaje;

(4) Trabajar con los departamentos relevantes para formular estándares de tarifas de practicaje y regulaciones de gestión, y supervisar su implementación;

(5) Responsable de la gestión y orientación del negocio de practicaje;

(6) Responsable de la gestión de la formación, examen y certificación de conductores. Artículo 6 Las responsabilidades de gestión del practicaje de las autoridades portuarias de los gobiernos populares locales a nivel municipal o superior son:

(1) Implementar las leyes, reglamentos, normas y políticas relacionadas con el practicaje;

(2) ) es responsable del establecimiento de la organización de practicaje;

(3) es responsable de la supervisión y gestión de los cargos de practicaje;

(4) es responsable para la supervisión y coordinación del practicaje. Artículo 7 Las responsabilidades de la gestión de practicaje de la agencia de administración marítima son:

(1) Implementar las leyes, reglamentos, reglas y políticas relacionadas con el practicaje;

(2) Responsable de la implementación de la seguridad del practicaje. Supervisión y gestión;

(3) Organizar la formación, examen y certificación de los pilotos. Artículo 8 El Estado fomenta el uso de tecnologías avanzadas y métodos científicos para mejorar el nivel de ciencia y tecnología del practicaje, fomenta la investigación, el desarrollo y la promoción de nuevas tecnologías de practicaje y mejora los niveles de seguridad del practicaje y la eficiencia del trabajo. Artículo 9 Los siguientes buques solicitarán practicaje cuando naveguen, atraquen, atraquen o se muevan dentro del área de práctico de la República Popular China (excepto para el movimiento paralelo entre dos atracaderos adyacentes a lo largo de la costa), así como en los puntos de atraque. y estaciones de carga y descarga fuera del área de prácticos:

(1) Buques nacionalizados extranjeros;

(2) Para garantizar la seguridad de la navegación de los buques y de las instalaciones portuarias, las autoridades marítimas La agencia de gestión, junto con el departamento administrativo portuario del gobierno popular municipal, responderá a los buques chinos que deban solicitar practicaje. Los buques con bandera nacional deberán presentarse al Ministerio de Comunicaciones para su aprobación y liberación;

(3) Otras embarcaciones chinas que solicitarán practicaje según lo estipulado por las leyes y reglamentos administrativos.

Los buques distintos de los especificados en el párrafo anterior de este artículo podrán solicitar el practicaje cuando naveguen, atraquen, desamarren o se desplacen dentro o fuera de la zona de practicaje. Capítulo 2 Agencias de practicaje Artículo 10 Las agencias de practicaje se establecen de acuerdo con los siguientes principios:

(1) Proporcionar servicios de practicaje a buques extranjeros y chinos que deban solicitar practicaje, para satisfacer las necesidades de pilotaje de buques más más de 600 veces al año, o no se establece ninguna agencia de practicaje en el área de practicaje;

(2) Hay más de tres pilotos con certificados de competencia válidos en el área de practicaje. Artículo 11 El plan de establecimiento de la agencia de practicaje y el alcance específico del practicaje serán presentados por el departamento administrativo portuario del gobierno popular local a nivel de ciudad distrital en función de las necesidades de desarrollo del negocio de practicaje. solicitud y presentarla al Ministerio de Transporte para su aprobación.

Artículo 12 La agencia de prácticos es principalmente responsable de:

(1) Responsable de formular cartas de practicaje y sistemas de gestión;

(2) Formular planes de practicaje y planes de despacho de practicaje;

(3) Aceptar solicitudes de practicaje y proporcionar servicios de practicaje;

(4) Responsable de la recaudación y gestión financiera de las tarifas de practicaje;

(5) Responsable de la contratación de pilotos , capacitación, promoción, Gestión diaria de recompensas y castigos;

(6) Participar en trabajos de investigación sobre puertos, vías navegables y otros proyectos de ingeniería que involucran practicaje;

(7) Responsable del practicaje estadísticas de información de acuerdo con la normativa nacional. Artículo 13 La persona a cargo de la agencia de practicaje será seleccionada entre pilotos con amplia experiencia en practicaje y buena capacidad de gestión. Artículo 14 Las agencias de practicaje mejorarán continuamente la calidad y el nivel de los servicios de practicaje y tomarán medidas preventivas oportunas y eficaces contra peligros ocultos en la seguridad del practicaje. Capítulo 3 Pilotos Artículo 15 Los pilotos deberán estar en posesión de un certificado de cualificación de piloto válido.

Los pilotos deberán proporcionar servicios de practicaje de acuerdo con las regulaciones pertinentes y obedecer los arreglos y la gestión de la agencia de practicaje. Artículo 16 Las personas que cumplan las siguientes condiciones pueden solicitar un certificado de competencia de conductor:

(1) Tener nacionalidad china;

(2) Tener 20 años o más pero menos de 60 años de edad;

(3) Gozar de buena salud;

(4) Tener un título universitario o superior en navegación o conducción de barcos y completar la formación profesional requerida.

(5) No hay registros de accidentes importantes de responsabilidad de tráfico marítimo, ni de violaciones graves de la gestión del barco y de la tripulación.