1. La puntuación de la traducción inglés-chino es 10. Hay entre 46 y 50 preguntas en el examen, cada pregunta vale dos puntos. * * *La puntuación del ensayo es de 30 puntos. En el examen, hay 51 y 52 preguntas. El primer ensayo vale 10 puntos y el segundo ensayo vale 20 puntos.
2. La puntuación de la traducción inglés-inglés es 15. Hay 46 preguntas y uno o más párrafos de inglés en el examen. * * *El ensayo vale 25 puntos, las preguntas 47 y 48, el primer ensayo vale 10 puntos y el segundo ensayo vale 15 puntos.
3.? "English 1" no tiene restricciones claras sobre temas y géneros. Un par de pruebas de dominio del inglés de posgrado no redujeron los requisitos pertinentes.
4.? Hay límites claros sobre temas y géneros en inglés II. Los candidatos deben poder leer materiales escritos sobre diferentes temas y géneros, incluidos economía, gestión, sociedad, cultura, ciencia, etc. Los géneros incluyen expositivo, argumentativo y narrativo. El examen de dos conocimientos de inglés para el examen de ingreso de posgrado ha reducido los requisitos pertinentes. En inglés 2, se han eliminado las dos cláusulas "comprender el significado conceptual del texto" y "distinguir argumentos y argumentos". Además, también se ha eliminado "hacer juicios, inferencias y extensiones relevantes".