Apreciación del texto original y traducción de "Golden Land Songs for Liang Fen" de Nalan Xingde

Texto original de Jinlu Qu a Liang Fen: ¡La virtud también es una locura! De vez en cuando, en el polvo de Beijing, la familia Wuyi. ¿Quién tendría tal intención al beber vino y echarle tierra de Zhaozhou? Si no lo crees, te convertirás en un amigo cercano. Los ojos jóvenes cantan antes de envejecer. Respetan el frente y enjugan las lágrimas de los héroes. Si no lo has visto, la luna es como el agua. * * * Debes haber estado borracho esta noche. Pero gracias a él, los rumores sobre Emei se han convertido en tabú en los tiempos antiguos y modernos. ¿Por qué necesito preguntarle sobre su larga experiencia de vida? ¡Solo burlate! Piénsalo y empieza a arrepentirte desde el principio. Un día me robaron el corazón y tenía miedo de casarme en esta vida. Sin embargo, el compromiso es pesado y debes recordarlo.

Originalmente era un joven orgulloso que deambulaba por la burocracia de Beijing, solo porque provenía de una familia famosa y por una disposición accidental del destino. Admiro sinceramente los grandes talentos del mundo y espero que haya personas como Zhao Zhao que puedan tratar a los sabios del mundo con amabilidad, pero nadie entenderá mis pensamientos. Nunca esperé conocer a tu alma gemela hoy. Hoy, antes de envejecer, enjuguemos nuestras lágrimas sentimentales, bebamos, cantemos y animémonos. Asegúrate de tomar un buen trago hoy y emborracharte antes de descansar. A lo largo de los tiempos, no es raro que personas con talentos sobresalientes y buena conducta sean calumniadas por rumores. Déjalo ir. La vida es larga y es inevitable que encuentres algunos contratiempos y angustias. No hay necesidad de tomarse estas cosas en serio. Después de pensarlo, lo dejó a un lado con una mueca de desprecio. Si siempre eres miserable, lo has hecho mal desde el principio de tu vida. Hoy nos hemos prometido sinceramente y nos volvemos amigos cercanos. Incluso si experimentamos miles de desastres en el futuro, nuestra amistad siempre existirá. El destino de esta segunda mitad de la vida puede resultar difícil de compensar en la próxima vida. Esta promesa es muy importante y debes tenerla presente.

Nota (1) Jinlu Qu: el nombre de la marca Ci. (2) Liang Fen: Gu Zhenguan (1637 ~ 1714), cuyo verdadero nombre era Hua Feng y cuyo verdadero nombre era Liang Fen. Originario de Wuxi, Jiangsu, amigo de Nalan Xingde. En el quinto año del reinado del emperador Kangxi en la dinastía Qing (1666), Shuntian fue ascendido. Es el autor de Ji Shuyan Collection y Zizhi Ci. En el decimoquinto año del reinado del emperador Kangxi en la dinastía Qing (1676), conoció a Nalan Xingde e hizo un contrato a partir de entonces hasta que Nalan Xingde enfermó. (3) El señor De está loco: soy una persona salvaje y rebelde. Alemania, como se hace llamar el autor. (4) Llegué a Beijing por casualidad y provenía de una familia famosa. Fue sólo un accidente del destino. El polvo en Beijing muestra la impotencia de vivir en Beijing. Zichen, polvo negro, es una metáfora de la suciedad. Aquí se utiliza como verbo, refiriéndose a confusión. Zi, pinza "zi", negro. La capital es Guo Jing. Clan Wuyi: el rey de la dinastía Jin del Este y Xie Dazu vivían en Wuyi Lane en Jinling. Las generaciones posteriores llamaron a esta calle una familia famosa. (5) Si hay vino, solo se verterá la tierra de Zhaozhou: en Li He "Hao Ge", la frase "Compre seda y bordados, si hay vino, solo se verterá la tierra de Zhaozhou", lo que significa que espera tener tantas personas talentosas como Zhao y Zhao durante el Período de los Reinos Combatientes. La gente debería ser amable con las personas talentosas del mundo. Vierta, vierta el vino del sacrificio. Suelo de Zhaozhou, suelo de la tumba de Pingyuan Jun. (6) Quién hará esta intención: Quién entenderá esta parte de mi mente. Sí, lo entiendo. El autor se hace llamar Cheng Sheng. El nombre original del autor era Cheng De. Más tarde evitó al príncipe y cambió su moral. (7) Si no crees, debes tener un amigo cercano: Nunca pensé que hoy encontraría a un amigo cercano. (8) Los jóvenes cantan antes de envejecer: Mientras seamos jóvenes y fuertes, bebamos y cantemos. Ojos verdes, cejas pobladas y ojos grandes, esto hace referencia a la juventud. (9) Mostrar respeto y secar las lágrimas de los héroes: enfrentémonos al cristal y enjuguemos las lágrimas que sólo tienen los héroes. Es triste que ambos estuvieran frustrados. Respeto y "respeto" son lo mismo. (10) También es un rumor sobre él y Emei, que es tabú en los tiempos antiguos y modernos: déjalo ir por ahora. Las personas con talentos sobresalientes y buena conducta son fácilmente calumniadas por los rumores. Esto es algo común en los tiempos antiguos y modernos, tanto en el país como en el extranjero. Emei, también conocida como "polilla", es una metáfora del talento. Rumores, chismes, calumnias. Tabú, partícula, sin sentido. (11) ¿Cuánto dura tu vida? Pregunta: La vida es larga y usted ha experimentado reveses, por lo que no es necesario seguir adelante. Largo, lejano, incierto. (12) Piénsalo y arrepiéntete desde el principio: si te entregas a los reveses y piensas una y otra vez, tu vida estará mal desde el principio. (13) Un día, hay miles de desastres en nuestros corazones: un día, seremos amigos cercanos y nuestra amistad durará para siempre incluso si pasamos por miles de dificultades y peligros. Período de palpitaciones: haz una promesa con todo tu corazón y la relación será armoniosa. (14) Nuestra relación aún se mantendrá en la próxima vida. Después del cuerpo, la próxima vida es el amor. (15) Sin embargo, hay que recordar que el crédito es lo más importante entre amigos, hay que recordarlo. Sin embargo, cumplir la palabra significa cumplir la palabra y no romperla.

Nalan Xingde tuvo algunos altibajos durante el intermedio y escribió un poco sobre la luz de la luna. Fue precisamente por su generosidad que se dedicó a escribir de forma meticulosa. Esto puede parecer una escritura ociosa, pero hace que la gente sienta que las emociones extremadamente excitadas del poeta contienen un significado profundo.

Sintió pena por Gu Zhenguan y Wu Zhaoqian. "* * *Debes estar borracho esta noche. Vale la pena reflexionar sobre la palabra "debe" aquí. Muestra que el poeta debe adormecer conscientemente sus nervios. En escritura, esta oración es bastante similar a la famosa frase de Du Fu "Canta mi canción más fuerte, Más profundo "Mi bebida", pero la concepción artística es muy diferente. "Darse el gusto de beber vino" no significa necesariamente estar borracho, y "borracho" significa estar borracho hasta el punto de perder el conocimiento. " Y depende de él, Los rumores sobre mujeres hermosas se difunden por todas partes y son tabú tanto en la antigüedad como en la actualidad. Qu Yuan dijo: "Muchas mujeres están celosas de su belleza y dicen que es una buena prostituta". En opinión de Nalan Xingde, a lo largo de los siglos, un gran número de personas talentosas han sido excluidas y es inevitable que Gu Zhenguan y otros. será tratado injustamente. Como no podía cambiar la irrazonable realidad, consoló a su amigo, que era demasiado vago para preocuparse y se emborrachó. Este tipo de borrachera para aliviar mil preocupaciones es, por supuesto, un escape de la realidad, pero el humor frío del poeta se mezcla con ira y negatividad.

"No sé por qué vivo cien años, solo me burlo". A partir de las experiencias de Gu Zhenguan y otros talentos antiguos y modernos, el poeta pensó en sí mismo. En una sociedad sucia, la vida pasada es aburrida y no vale la pena mencionar el destino futuro, así que suspiré "piénsalo y arrepiéntete antes". Al comienzo de este poema, el poeta ya ha revelado su desprecio por su entorno familiar. Aquí se enfatiza nuevamente que él y Gu Zhenguan tienen los mismos problemas y la misma comprensión de la realidad. Tanto él como Gu Zhenguan están bajo presión de una sociedad irracional. Aquí, a través de la actitud del poeta de consolar y cuidar a sus amigos, también podemos ver su insatisfacción y enojo hacia la vida real.

Nalan Xingde echó hacia atrás su pluma con entusiasmo y escribió su aprecio por la amistad en un tono tranquilo y firme. "El corazón de un día espera miles de kalpas, y el destino nacerá más tarde, y tendremos miedo de los nudos durante toda nuestra vida. kalpa es la abreviatura de kalpa en sánscrito y es un cuantificador para calcular el tiempo. En el momento en que inesperadamente Conocí a nuestra alma gemela. Dijo solemnemente que una vez que nos comprometamos el uno con el otro, la amistad durará para siempre y durará miles de años. Al mismo tiempo, debemos esperar la próxima vida para recuperar el tiempo perdido en esta vida. No es necesario analizar, al final de la frase, "Debes recordar tu promesa". ".Recordé una y otra vez, expresando fuertemente que quiero ser amigo de Gu Zhenguan para toda la vida.

Algunas de las palabras de Nalan Xingde son tristes y coloridas, como "Las nubes primaverales se llevan la lluvia sobre el Xiang Cortina, pero las mariposas vuelan aquí y allá "Ve". Como "De repente, la nieve gira sobre el pabellón de incienso y la brisa sopla el jarrón de ciruelas". "Hace que la gente se sienta fragante y deja dientes y mejillas. Pero la característica más importante de la poesía de Nalan es que expresa su corazón directamente y sus emociones son directas. Siempre ha creído que "la poesía es una cuestión del corazón y una cuestión de temperamento". ". "Este tipo de pensamiento, reflejado en la creación, parece no tener nada que tallar y suena natural. Wang Guowei dijo: "Nalan Rongruo ve las cosas con ojos naturales y expresa emociones con un lenguaje natural. Esto resume con mayor precisión el estilo creativo de Nalan Xingde. En lo que respecta a "Golden Deer Song" y "To Liang Fen", podemos ver que el estilo de escritura del poeta es como nubes y agua que fluyen, y en la escritura se expresa una emoción verdaderamente pura y rica. Pero los poemas de Nalan Xingde fueron escritos directamente en sus brazos, pero él no prestó atención al refinamiento artístico y fue ciegamente grosero. Del análisis de "Golden Deer Song", encontramos que el autor utiliza a menudo frases y alusiones famosas. Liu Xizai dijo en "Introducción al arte": "Si usas palabras para usar cosas, no habrá obstáculos. La oscuridad, la piel, muchos y las tablas son obstáculos. La clave para el uso hábil de las cosas por parte de Jiang Baishi se puede encontrar en En sus poemas, dijo: “Utilice cosas distintas de los hechos, distintas de las cosas familiares. ". Si tiene conocimientos más que suficientes, debe usarlos y hacer un buen uso de ellos. A primera vista, la narrativa tiene sentido y puede vivir de acuerdo con ella. El uso fluido y fluido de hechos antiguos por parte de Nalan Xingde es un modelo de bondad y vida Debido a esto, esta [Canción Dorada] es a la vez cordial y profunda; es a la vez generosa y estimulante. No hay una retórica hermosa en esta palabra, pero hace que la gente se sienta muy emocionada al leerla. Se siente como si cada palabra del autor viniera del corazón. Sus logros confirman una verdad creativa: los verdaderos sentimientos son la vida de la poesía.

Hay una historia en "Golden Song" de Liang Fen escrita por Nalan Rongruo.

Su primer poema fue dedicado a su buen amigo Gu Liangfen, pero la frase "una polilla vuela hacia la llama y le rascan las cejas y la barba. Esto ha sido tabú desde la antigüedad" trataba sobre otro amigo. El nombre de este amigo era Wu Hancha, quien era un talento famoso en el sur del río Yangtze en ese momento (de Wujiang, provincia de Jiangsu). Tenía una buena amistad con Gu Liangfen y Nalan. En el año de Dingyou, Shunzhi, Wu Hancha aprobó el examen. Desafortunadamente, fue encarcelado por hacer trampa por parte del examinador. Aunque Wu Hancha aprobó el examen basándose en su verdadero talento y conocimiento, también fue implicado y sentenciado al exilio en la Pagoda Ninggu.

Gu Liangfen intentó todos los medios para rescatar a sus amigos. Veinte años después, Shunzhi fue cambiado a Kangxi, pero aún así no ayudó. El padre de Nalan Rongruo, Nalan Mingzhu, fue nombrado "Taifu" (equivalente a primer ministro) durante el período Kangxi, y Gu Liangfen fue el invitado de su padre en la casa de Nalan. Cuando estuvo en la Mansión de Taifu, recordó que sus amigos habían sufrido mucho en la fortaleza fronteriza, así que escribió dos canciones doradas y se las dio. Estas son dos frases muy famosas en la historia de la literatura china. Se consideran comparables a "Adiós en el río" de Li Ling y Su Wu y "Poemas nostálgicos" de Hunan Xiu.

Nalan Rongruo quedó profundamente conmovido por esto e incluso escribió dos "Canciones Doradas" para Gu Liangfen. Uno de ellos es la canción de apertura, en la que la línea "Los rumores de Emei, un tabú en los tiempos antiguos y modernos" se refiere a lo incorrecto que hizo Wu Hancha en el "caso de trampa en el examen". También dijo al final de otra "Canción Dorada": "Al final, no hay nada excepto Wu, lo que significa que todo lo demás es entrometido. Él me conoce, Liang Fen, él y Gu Liangfen dijeron eso para lograr el objetivo". , ese es Salvar a Wu Han. Más tarde esperó una oportunidad adecuada y pidió ayuda a su padre. Nalan Mingzhu hizo un pequeño esfuerzo y sus amigos contribuyeron con algo de dinero y finalmente redimieron a Wu Hancha. En ese momento, la gente llamaba a las dos canciones de tocador de Gu Liangfen "palabras de redención". Otro poeta llamado Gu Zhong escribió un poema: "Si Jinlan no tiene un buen amigo, Guan Sai eventualmente se convertirá en un viejo atleta", alabando la amistad entre Gu Liangfen, Nalan Rongruo y Wu Hancha.

En cuanto a los antecedentes de la creación de "Golden Deer Song" de Liang Fen, hay un fenómeno muy interesante en el círculo poético de la dinastía Qing; muchos poetas compitieron por usar la palabra "Golden Deer Song" en; sus letras. Por ejemplo, Chen Weisong compuso cientos de canciones a lo largo de su vida. Entre las muchas "canciones doradas" de la dinastía Qing, la más llamativa es una canción dedicada a Liang Fen por Nalan Xingde. Según Xu Hong en "Etymology Series", tan pronto como salió esta palabra, "todos competían por escribirla, por lo que nadie no sabía que había una 'palabra de sombrero bian' en la canción de Jiao Fang". p>

Na Rongruo, un famoso poeta de Lan Xingzong, fue un destacado poeta a principios de la dinastía Qing. Cuando Liang Qichao comentó sobre su Ci, dijo que había "alcanzado a Li Zhu". Kuang Zhouyi también creía: "Nalan Rongruo fue el primer poeta de la fundación de la República Popular China. Nalan Xingde tiene más de 300 poemas existentes. Estas palabras contienen la angustia del amor, los problemas de ser un funcionario, el paisaje más allá del La Gran Muralla y el paisaje de Jiangnan, y la próxima sociedad feudal. La sensación de pérdida de la clase terrateniente durante el colapso. Muchos de sus poemas son conmovedores y conmovedores, y están llenos de magnanimidad y espíritu inquebrantable, lo cual es único en el mundo. Desafortunadamente, como hijo de Guijie y un guardia real, su vida fue relativamente corta y tuvo un impacto en su creación. A la edad de veinticuatro años, Nalan Xingde recopiló sus poemas en una colección llamada "Bianma Ci". ". Gu Zhenguan publicó más tarde los poemas de Nalan y los renombró como "Agua potable". "Golden Deer Song" es la obra maestra de Nalan. Este poema fue escrito en el año 15 de Kangxi. También fue un poema famoso de Xingde cuando conoció a Gu Zhenguan.

Gu Zhenguan tiene una obra de armonía llamada "La segunda rima original de la canción del ciervo dorado". Como dice el poema, "Es mejor vivir". Solo adivina, Xi Jian Ziege, Judy con su falda a cuestas. No todo el mundo quiere matar, pero la compasión es de lo que se trata. Fácil de conseguir, un confidente. Me avergüenza mucho que el informe de Wang Sun sea muy deficiente. Sólo una hija debería derramar lágrimas en esta vida. No es puro, un vaso de agua. Cuanto más se emborracha el cantante, más le impacta. Al recordar esos días, Hou Sheng envejeció y se volvió inescrupuloso. Todavía no he recibido un beso dentro de mí, pero he sido valiente toda mi vida. Pero recuerda, te arrepentirás en la próxima vida. Rusia echó pegamento en la pintura como un viejo conocido. El nombre fue tomado prestado de antemano y grabado en piedra. ”

Liang Fen es otro nombre de Gu Zhenguan. Gu Zhenguan también fue un poeta famoso a principios de la dinastía Qing. Estaba frustrado en su vida. En sus primeros años trabajó como secretario y salvó a los clásicos, pero lo abandonó porque lo despreciaban y lo excluían.

Li Yu dijo en un poema "Para Gu Liangfen": "Me negué a abandonar Chang'an. Envidiaba tu apariencia y de repente renuncié a tu cargo; la fama debe separarse de las responsabilidades pesadas, y solo cuando es alta puedes obtener una alta". oficial". Esto muestra que la partida de Gu Zhenguan fue realmente forzada. Nalan Xingde dijo en sus palabras: "Una polilla vuela hacia una llama y sus hermosas características se ven en los tiempos antiguos y modernos. Es precisamente por sus acciones".

Gu Zhenguan no conoció a Nalan Xingde hasta los cuarenta años y lo odió a primera vista. Dijo: "A las tres del mediodía, Rong Ruo tenía veintidós años, así que odiaba saber el resto de un vistazo. Después de verlo durante unos días, completé el resto de las fotos con esta canción. Me impresionó mucho este Deep, pero me sorprendió que su renacimiento fuera extremadamente siniestro "¿Qué significa esto?" En ese momento, Gu Zhenguan fue a Beijing nuevamente y le presentaron a Nalan Xingde como su tutor. Después de un breve encuentro, se hicieron amigos para toda la vida.

La razón por la que Nalan Xingde y Gu Zhenguan son almas gemelas es porque tienen la misma comprensión de la realidad. Según Gu Zhenguan, Wu Zhaoqian fue exiliado por error. Nalan Xingde leyó las dos canciones escritas por Gu to Wu y quedó profundamente conmovido. Estaba decidido a participar en la operación de rescate de Wu Zhaoqian y le escribió este poema a Gu Zhenguan.

Poema: "Canción de la Tierra Dorada · Dedicada a Liang Fen" Autor: Dinastía Qing Nalan Xingde Categoría de poesía: Audacia y amistad