Traducción de solicitar opiniones

Primero, el claro "aunque, aunque" a menudo se expresa con aunque. Aunque también tiene este significado, a menudo se usa para expresar el contraste entre los dos, pero el grado es relativamente débil.

En segundo lugar, "sin duda" puede usarse tanto con no entregado como con afirmativo, por lo que no hay ningún obstáculo para expresar el significado. Pero si se utiliza como vocabulario avanzado en el examen, es más fácil atraer la atención del profesor que califica y es más fácil obtener puntuaciones altas. Si eres estudiante, recuerda este pequeño consejo para el examen: de la misma manera, utiliza vocabulario avanzado siempre que sea posible. Por supuesto, no utilices palabras que sean demasiado poco comunes. Es posible que el profesor de inglés antiguo no lo sepa.

3. La comparación de variables y variables es la misma que la anterior.

En cuarto lugar, "esto" obviamente significa que "tendencia" es singular, por lo que usar tendencia es incorrecto.

Finalmente, se recomienda que lea la traducción varias veces después de completarla para asegurarse de que sea fluida y concisa. Después de todo, "fidelidad, elegancia" es el ámbito más elevado de la traducción.

Espero que mi respuesta te sea útil y ¡te deseo éxito!