Traducir la armonía entre el hombre y la naturaleza

La frase anterior es demasiado difícil. . .

Pruébalo. . . Este poema describe principalmente el encanto de los caballos.

¿Y qué? . . Bastante.

¡Qué gran caballo nació de la infinita melena del pincel! Esta es la primera parte, la más placentera de las tres.

Sí, este es el dragón de los caballos: el caballo que eclipsa a todos los demás caballos en medicina, y ese ha sido el resultado final desde tiempos inmemoriales.

Es sólo una sugerencia.

"Unidad del hombre y la naturaleza" puede traducirse como "unidad con la naturaleza".

La parte "personas" es el valor predeterminado.

De lo contrario, será incómodo leerlo.

iom.com">Red idiomática china All rights reserved