Traducción del texto completo de "Chuguan" de Laozi

El anciano llevó al hombre llamado Yang a una gran cueva. Los animales domésticos son muy tranquilos y felices, y es una gran colonia de residentes. Cuando llegó a una casa, el anciano le dijo que el hombre quería quedarse. ¿Se le puede acomodar? .

La gente en la cueva respondió: "Ya que estás dispuesto a traerlo a este lugar, debe ser un hombre inteligente. Mientras tengamos ropa, comida, ganado, ovejas y ganado, hilo de seda. , y Linen no es privado, se comparte con otros, para que podamos vivir juntos. Si realmente quieres venir, por favor no traigas cosas raras como oro, plata y joyas. Lo que usas es arroz y pescado, que sí lo son. "No está permitido aquí.

La tierra sólo se asigna según la población para la agricultura o la sericultura, y no podemos obtener alimentos de otros". El hombre de apellido Yang le agradeció y siguió su acuerdo. El cavernícola volvió a advertir: "Si llegas tarde, la cueva se cerrará". Por la noche, el hombre llamado Yang salió con el anciano.

Resulta que el anciano condujo a Yang a la cueva en la montaña. Se crían gallinas y perros y los residentes viven en grandes asentamientos. Cuando llegó a casa, el anciano dijo: "¿Esto se ajusta a los deseos del público?". Dijo: "Si el anciano está dispuesto a llevarme hasta aquí, será un santo. Toda la ropa, la comida, el ganado". , ganado, seda y lino aquí no están disponibles." Posesión, para que pueda estar en el mismo lugar.

Cuando llegó el fruto, de repente trajo cuentas de oro, tesoros de brocado y otras cosas, y todo Lo que más le gustaba era el arroz y el pescado, y solo planeaba usar la tierra para criar gusanos de seda. No tengo intención de comer gusanos de seda en los oídos de la gente. “Xie Yang, solo síguelo. También advirtió: "Si mi hijo llega tarde, la cueva estará cerrada". Quédate con el viejo hasta el anochecer.

">