La historia del Ejército Rojo "Doce monedas de cobre y una pera"

Xie Hongjun

Llegamos al pie de la Montaña Nevada. Los lugareños llaman a las montañas cubiertas de nieve "Montañas Sagradas", lo que significa que, excepto los "dioses", ni siquiera los pájaros pueden volar.

Para disipar las preocupaciones de las tropas, el presidente Mao dijo: La "Montaña Santa" no da miedo. El Ejército Rojo debe ser ambicioso y comparar. Estas palabras nos dieron un gran aliento.

Antes de partir, los superiores estipularon que todos debían preparar dos pares de zapatos para proteger sus pies. Además de las horribles sandalias en mis pies, todo lo que tenía era un par de "varas de medir" atadas a mi cinturón. Lo desaté y mi corazón se llenó de infinita emoción. Una canción popular del área central soviética de Jiangxi permanece en mis oídos nuevamente: Envía a mi hermano al frente y hazte un par de zapatos. En los zapatos hay siete palabras bordadas: ¡Viva los hermanos del Ejército Rojo!

Pensar en esta canción popular me recuerda la escena cuando abandonamos el Área Central Soviética. Un anciano me tomó de la mano y me dio un par de "zapatos del Ejército Rojo". Se trata de un par de zapatos de tela muy resistentes, con las palabras "Comodidad para los soldados del Ejército Rojo" bordadas en la parte superior.

Dijo: "Hija, una vez que este zapato sea usado en los pies del Ejército Rojo, se convertirá en una 'regla de medir'. No importa cuán ancho sea el terreno o cuán alta sea la montaña, También se puede medir. 'Sal'. A partir de entonces, este par de zapatos colgó de mi cintura y se convirtió en mi mejor compañero.

Recuerdo que me lastimé el pie en la última batalla al salir de Jiangxi. En ese momento no había medicinas ni camilla, así que solo podía arrastrar mi pie lastimado y caminar con dificultad todos los días. Realmente no puedo aguantar más. Por primera vez me quité la "regla de medir" de mi cintura y me la puse en los pies. Las suelas son suaves y muy cómodas. Tan pronto como me lo puse, recordé la esperanza de la gente en la zona soviética y me olvidé del dolor.

La herida sanó rápidamente y las suelas de mis zapatos estaban muy gastadas. No podía soportar usarlos más, así que los envolví y los colgué alrededor de mi cintura... Incluso servimos como combatientes de asedio en Zunyi. Estaba jugando vigorosamente cuando de repente sentí un dolor en la cintura. Tras una inspección más cercana, resultó que una bala había atravesado el zapato, justo al lado de la piel junto al hueso de la cintura.

Cuando los compañeros lo vieron, todos dijeron que era realmente un "zapato que salva vidas". Pero también lo lamenté porque había un gran agujero en el zapato. En el futuro, lo apreciaré aún más.

Al amanecer comenzamos a subir la montaña. La subida se hacía cada vez más empinada y pronto cayó un granizo del tamaño de un huevo. El viento se llevó el granizo y lo lanzó sobre mí como cuchillos. Yo era artillero y era aún más difícil caminar con un cañón de mortero de 45 libras sobre el hombro.

Pisé las huellas en forma de escalera de nieve frente a mí y avancé paso a paso. El hielo y la nieve bajo mis pies me dejaron inconsciente y me caí varias veces. Cada vez que me caigo y veo la "regla de medir" en mis pies, siento una sensación de calor en mi corazón, como si los aldeanos de la zona soviética me estuvieran empujando hacia adelante desde atrás.

Finalmente, sobre las montañas cubiertas de nieve, miré a esos "gobernantes celestiales". Estaban cubiertos de hielo y barro, tan sucios que rápidamente me los quité, los tiré del barro y los colgué alrededor de mi cintura.

Datos ampliados

La Gran Marcha del Ejército Rojo es un nombre muy conocido y todo el mundo lo sabe. Pero cuando se propusieron los conceptos de "Larga Marcha", "Larga Marcha de las Mil Millas" y "Larga Marcha de las Veinticinco Mil Millas", pocas personas lo saben. Después de que el Ejército Rojo Central (es decir, el Ejército Rojo) comenzara a implementar cambios estratégicos en octubre de 1934, en las instrucciones y órdenes emitidas por el Comité Central, la Comisión Militar Central y el Departamento Político General del Ejército Rojo,

< Esta operación no se llamó "Larga Marcha" sino "avance", "Contraataque", "Avance hacia el Oeste". En junio de 5438 065438 del mismo año, Wang Ming, el jefe de la * * * delegación internacional china, * * * informó a todo el personal del Departamento de China de la Editorial de Trabajadores Extranjeros Soviéticos, llamando al Norte del 7º Ejército Rojo. Expedición y expedición occidental del 6.º Ejército Rojo Como "Larga Marcha", este es el concepto más antiguo conocido.

El 23 de febrero de 1935, el Departamento Político General del Ejército Rojo llamó por primera vez al cambio estratégico del Ejército Rojo Central la "Larga Marcha" en su libro "Informe a los trabajadores y campesinos del norte de Guizhou". ". En mayo, Zhu De elogió la "Larga Marcha del Ejército Rojo Chino" y propuso por primera vez el concepto de "Larga Marcha". A medida que el kilometraje de la Gran Marcha del Ejército Rojo Central siguió aumentando, el atributivo "Larga Marcha" también aumentó gradualmente de "diez mil millas".