Las Tres Gargantas en la fuente del Norte Liwei Road:
Las Tres Gargantas están a 700 millas de distancia, a ambos lados de la montaña, no hay brecha. Las rocas se amontonaron, bloqueando la luz del sol del cielo, y desde medianoche no hubo amanecer.
En cuanto a Xiangling, está a lo largo del bloque trasero. O el rey emitió un anuncio de emergencia, a veces yendo a la ciudad de Baidi y a Jiangling por la noche. Durante este período, aunque sufrió un derrame cerebral, no enfermó.
En primavera y verano, el estanque verde está turbulento y el reflejo es claro. Hay muchos cipreses extraños, manantiales colgantes y cascadas, entre las cuales se puede volar entre ellos. Es muy interesante ver aguas cristalinas y brillantes.
Al comienzo de cada día soleado, la escarcha brilla y el bosque está desolado y desolado. A menudo hay simios altos silbando, provocando tristeza, y el valle vacío resuena y la tristeza persiste. Entonces el pescador cantó: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios lloran tres veces y las lágrimas caen por sus ropas".
Interpretación vernácula:
La Las Tres Gargantas tienen 700 millas de largo, con montañas continuas a ambos lados. No hay discontinuidades en los acantilados superpuestos que bloquean el cielo y el sol. Si no fuera medianoche, ni siquiera se podrían ver el sol y la luna.
Cuando el agua sube en verano, el río desborda las montañas, bloqueando el descenso o la subida de los barcos. A veces es necesario transmitir las órdenes del emperador con urgencia. En este momento, siempre que comience desde la ciudad de Baidi por la mañana y llegue a Jiangling por la noche, tendrá una distancia de 1200 millas. Incluso si montas un caballo al galope y conduces como una ráfaga de viento, todavía no eres tan rápido.
En primavera e invierno se pueden ver rápidos blancos y olas claras y arremolinadas. La piscina verde refleja las sombras de varios paisajes. En las altas montañas crecen muchos cipreses de extrañas formas; en las montañas, en las montañas, a menudo brotan manantiales suspendidos y cascadas. El agua clara, los árboles brillantes, las altas montañas y la hierba exuberante son realmente interesantes.
En otoño, cuando la mañana está clara o helada, los bosques y arroyos de montaña son frescos y tranquilos. A menudo hay llamadas de simios con sonidos largos y continuos, que son muy tristes y extraños. En el valle vacío se oye el eco del chirrido de los simios, que es triste y suave y persiste durante mucho tiempo. Por lo tanto, la Canción de pesca de las Tres Gargantas decía: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y el simio llora tres veces y las lágrimas corren por su ropa".
Antecedentes de escritura de datos ampliados:
Li Daoyuan nació en una familia oficial. Cuando era niño, fui a Shandong con mi padre a buscar canales de agua. Posteriormente, viajó a las montañas Qinling, al norte del río Huaihe y al sur de la Gran Muralla, inspeccionó ríos y acequias, recopiló costumbres, historias históricas, mitos y leyendas relevantes y creó 40 volúmenes de "Notas Shuijing".
Está nominalmente basado en el comentario de "Shui Jing Zhu", pero en realidad es una recreación basada en "Shui Jing Zhu". Este libro describe 1.252 ríos, así como sitios históricos relacionados, anécdotas, mitos y leyendas, etc. , con casi 1.000 artículos más que el trabajo original, más de 20 veces más texto y contenido mucho más rico que el trabajo original de Shui Jing.
Este artículo es un extracto de "Treinta y cuatro volúmenes" escrito por Zhu Ding y Zhu Ding. El título del artículo fue agregado por generaciones posteriores. Fue escrito por el autor para registrar el paisaje majestuoso y accidentado y las cuatro estaciones de las Tres Gargantas del río Yangtze.
Apreciación del artículo:
Este artículo es un trabajo paisajístico. El autor describe las características naturales de las Tres Gargantas en menos de 200 palabras. La descripción del texto completo está formada por objetos, combina movimiento y quietud, combina escenas, emociones conmovedoras con el paisaje, y es concisa y vívida.
El autor escribe invierno y primavera juntos, teniendo en cuenta las características de las dos estaciones. Cuando el agua se seque en invierno, habrá un "estanque verde", y en primavera, cuando todo esté fresco, la vegetación será "próspera". Lo que está escrito en esta sección es completamente diferente a lo descrito en la sección anterior.
El agua es fuerte en verano y el agua fluye en primavera; el agua en verano es peligrosa, pero el agua en primavera es muy interesante. El autor cree que el paisaje de las Tres Gargantas es "muy interesante", lo cual es muy diferente de los pensamientos y sentimientos de los literatos feudales sobre las Tres Gargantas.
El texto completo utiliza pluma y tinta concisas y vívidas para describir el magnífico, escarpado y hermoso paisaje de las Tres Gargantas. El autor describe el paisaje captando sus características. Al escribir montañas, resalte las características de ser continuas y bloquear el cielo y el sol. Writing Water representa diferentes escenas en diferentes estaciones. En verano, el río inunda las montañas y llanuras y los barcos quedan bloqueados.
“En primavera y verano, los estanques verdes son turbulentos y los reflejos son claros. Hay muchos cipreses extraños, manantiales colgantes y cascadas que vuelan entre ellos.
"Los rápidos blancos como la nieve, los estanques de color turquesa, las olas y los bellos reflejos hacen que el autor no pueda evitar elogiar "la alegría es infinita". Sin embargo, en otoño, "hace frío en el bosque y a menudo hay grandes simios". "Gritando", y los gritos tristes son constantes, y el valle vacío está "triste". Gira por mucho tiempo. ”
La peculiar escena de las Tres Gargantas está representada vívidamente. El autor utilizó muchas pinturas de puntos para describir el paisaje y solo usó más de ciento cincuenta palabras para obtener una imagen completa de los 700. -mile Three Gorges Escritura El paisaje de primavera y verano utiliza caracteres "sencillos", "verdes", "claros" y "sombras" y el paisaje de otoño utiliza caracteres "fríos", "tristes" y "tristes" para expresar vívidamente el encanto; del paisaje
El artículo describe primero las montañas, y luego el agua, con un trazado natural y un pensamiento claro. El ritmo del artículo también combina movimiento y quietud, ríos embravecidos, agua de mar clara,. Las cascadas voladoras, las quejumbrosas canciones de los simios y las tristes canciones de los pescadores forman una imagen de armonía natural y diferentes estilos, que deja una profunda impresión en los lectores. Los poemas citados expresan las sobresalientes alturas de las montañas. Las características del agua larga también exageran la atmósfera triste del. Paisaje otoñal de las Tres Gargantas.