La poesía quequa es el texto original y traducción de las cuartetas.

1. Poesía: Esta cuarteta parece ser cuatro imágenes independientes, pero los sentimientos internos del poeta hacen que el contenido sea consistente. El paisaje fresco y elegante expresa las complejas emociones internas del poeta, formando una concepción artística unificada. vínculo entre el estado de ánimo anterior y el siguiente. En la superficie, presenta una imagen vibrante, pero en la escena alegre y brillante, expresa la pérdida de tiempo, la soledad y el aburrimiento del poeta, e incluso escribe sobre el estado de ánimo complicado del poeta cuando hay un rayo de esperanza.

2. "Quequatrains"

Dinastía Tang: Du Fu

"Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes y las garcetas llenan el cielo"

El marco de mi ventana Viva la vista de las montañas occidentales cubiertas de nieve. Mi puerta suele decir "adiós" a los barcos que navegan hacia el este

3. Dos oropéndolas chirriaban graciosamente entre los verdes sauces y un grupo de garcetas se elevaba hacia el cielo azul. Sentado junto a la ventana, puedes ver la nieve que se acumula durante todo el año en la montaña Xiling, y los barcos de Soochow, a miles de kilómetros de distancia, están amarrados frente a la puerta.