Traducción asistida por Translation Network

La traducción asistida por computadora (también llamada traducción asistida por máquina), como su nombre indica, utiliza software de programa informático para ayudar a la traducción humana, lo que ayuda a los traductores a traducir más rápido y mantener la coherencia del vocabulario.

La herramienta más utilizada en la traducción asistida por ordenador es la memoria de traducción (TM), que almacena el texto original y el texto traducido en forma de base de datos. Al traducir, el traductor puede usar computadoras para analizar y buscar en la memoria de traducción para encontrar oraciones iguales o similares para uso o referencia del traductor. El uso de la memoria de traducción es de gran ayuda para mantener la coherencia en el uso del vocabulario y los patrones de oraciones en los documentos. En general, los documentos con pocas frases y un contenido muy repetitivo, como manuales legales, técnicos o de instrucciones, son más adecuados para utilizar software de asistencia a la traducción. Por tanto, el software de traducción asistida por ordenador es una herramienta muy importante en el campo de la internacionalización y la localización.

El software más utilizado en el campo de la traducción asistida por ordenador incluye:

Transporte

Transposición

WordFast

Trados Translation Workbench

OmegaT

Alchemy Catalyst

Yaxin Cat

Robot de traducción Gtalk

> All rights reserved