La traducción clásica china de "La muerte de un tigre" y su Ilustración

Traducción

Entre los animales salvajes, hay un animal llamado Lin. Es muy pequeño, bueno para trepar a los árboles y tiene garras afiladas. Al tigre le picaba la cabeza, así que le pidió a Lin que subiera y rascara el agujero. El tigre se sintió muy feliz y no sintió que le rascaran la cabeza. Lin lentamente sacó su cerebro y se lo comió. Le dio el residuo al tigre y dijo: "Conseguí un poco de carne por casualidad. No me atreví a disfrutarla en privado, así que te la di". "¡Lin es tan leal!" Amor, me olvidé de tu apetito. "No lo he notado todavía. Después de mucho tiempo, la cabeza del tigre estaba vacía y estaba sufriendo, buscando rastros de Lin. Lin había huido al gran árbol. El tigre saltó, gritó y murió.

Significado

Esta fábula nos advierte que seamos una persona recta y que nunca seamos aduladores como Lin; también debemos tener cien veces cuidado con los villanos aduladores como Lin, para que no haya ninguna adulación; Mercado de halagos y halagos. La gente encuentra obstáculos en todas partes y debemos resistir conscientemente algunas malas tentaciones y no entrar en lugares peligrosos sin saberlo.

tyle/tongji.js">