Traducción tío Zhong

Para los dramas coreanos, recomiendo el grupo de subtítulos Phoenix Angel. Tienen una gran experiencia y son perfectos en todos los aspectos. Generalmente, los caracteres chinos se publicarán a la 1:30 de la madrugada. La mayoría de ellos son recursos rmvb y algunos se comprimen en caracteres chinos incrustados de 720p.

Si te gustan los dramas coreanos, bienvenido a unirte al territorio exclusivo de nuestro equipo: Baidu "Happy Drama Watching", donde encontrarás todos los recursos que necesitas.

Las traducciones de Angel son principalmente traducciones gratuitas. A veces hay malas traducciones, que son más realistas, como el tío Zhong (pero el tío Zhong se tomó un descanso recientemente y dejó de realizar tareas). Todos los subtítulos están en coreano, por lo que la traducción literal es el estilo de traducción principal. Simplemente elige lo que más te guste según tus necesidades.

Red idiomática china All rights reserved