¿A qué programas de posgrado en el Reino Unido puedo postularme para especializarme en traducción?

Las carreras de traducción pueden postularse para estudiantes de posgrado en los siguientes campos en el Reino Unido:

Las carreras de ciencias e ingeniería pueden transferirse a: algo de contabilidad, algo de finanzas, administración, negocios, medios, traducción, educación, etc.;

Especialidades en negocios Las especialidades se pueden transferir a: medios, traducción, educación, lingüística y otras especialidades;

Las especialidades en enfermería médica se pueden transferir a: algunas especialidades como finanzas, administración, negocios, medios de comunicación, traducción, educación, salud pública, nutrición, etc.

La educación de idiomas puede cambiar las especialidades: finanzas, educación, lingüística, medios, traducción, administración, negocios y otras especialidades.

Las especialidades en arte se pueden transferir a: algunas especialidades como finanzas, administración, negocios, medios, traducción, educación, diseño publicitario, diseño de productos, etc.

Centrarse en aplicaciones interdisciplinarias

Las aplicaciones interdisciplinarias no son infrecuentes en el Reino Unido. En términos generales, los estudiantes de artes liberales tienen más opciones para cambiar de especialidad, mientras que los estudiantes de ciencias tienen requisitos más altos para las especialidades intermedias, por lo que generalmente es más difícil postularse.

Si cambias de carrera, existen muchas analogías entre cambiar a gestión empresarial y financiera. Es común en el Reino Unido postularse directamente entre carreras, como artes liberales a negocios, ingeniería a negocios, etc. , pero en términos relativos, las aplicaciones interdisciplinarias para carreras de alta tecnología en derecho, arquitectura, medicina, diseño y algunos campos de la ingeniería serán más difíciles, la mayoría de ellas requieren experiencia relevante o formación académica. para aprender.