tsu
马
I
Historia (apellido)
Mayor clave La séptima nota de la escala
Rutenio
yo~
Aunque (pronunciado entre Yi y grueso) caballo, Teruyo~ ~
(Este es un "Esposa, te amo" normal, pero "Esposa" es un nombre cortés para otras personas en japonés... así que sigue siendo raro...)
¡Oh, amor!
o
Genial
Ejército de SalvaciónˌSex AppleˌSujeto a aprobaciónˌSemiautomático (Semiautomático)ˌAtenuación de impactoˌÁrea de superficie
马
我
Historia (apellido)
La séptima nota de la escala mayor
Rutenio
Yo~~
Oh, Kusama, Ayi Xiteruyo~ ~ ~
(Esta es una forma muy respetuosa de decir: "¡Cariño, te amo!" Jaja)
PD p>
Japonés
En términos generales, al hablar cara a cara, se omitirán los pronombres personales (tú), etc. Por eso es más natural decir "Te amo, esposa" directamente como "Te amo". De lo contrario, siempre se siente raro. . .
Gracias.