¿La traducción de novelas extranjeras causará infracción?

La traducción personal es una investigación académica y no es ilegal. Sin embargo, si se va a distribuir a nivel nacional, debe obtener el consentimiento de las editoriales extranjeras y luego debe obtener la aprobación de los departamentos nacionales pertinentes antes de poder distribuirse; de ​​lo contrario, es ilegal.

Si se publican libros que no han sido introducidos en China, son publicaciones ilegales; si han sido introducidos en China, su traducción y distribución son pirateadas, y serán considerados legalmente responsables. Por supuesto, si estás traduciendo con fines académicos, la agencia editorial extranjera aceptará tu traducción nuevamente, lo cual es diferente.

En definitiva, la traducción y distribución son posibles siempre que exista autorización oficial.