1. La carrera de traducción tiene dos direcciones principales: traducción escrita e interpretación. Después de graduarse, los estudiantes de interpretación pueden dedicarse a la interpretación de conferencias, la interpretación de negocios, la interpretación de acompañamiento y otros trabajos relacionados en departamentos, empresas e instituciones diplomáticas, mientras que los estudiantes de traducción pueden dedicarse al trabajo diario en empresas extranjeras, empresas de comercio exterior y empresas de traducción. , editoriales, instituciones de estudios en el extranjero, etc. Trabajos de traducción de textos y datos.
2. La especialización en traducción tiene como objetivo formar intérpretes y traductores profesionales que el país y la sociedad necesitan con urgencia. Se requiere que los estudiantes tengan buenas habilidades de expresión, comunicación y conversión bilingües, cierta experiencia práctica en conversación y traducción, fortaleza profesional, calidad psicológica y ética profesional para convertirse en trabajadores profesionales, y estar familiarizados con la historia, la cultura y las tradiciones literarias de Países de habla inglesa y China. Comprender las principales áreas de la vida social como política, economía, ciencia y tecnología, derecho, educación, finanzas y negocios, y ser capaz de competir por intercambios internacionales en el contexto de la globalización. ,
3. La especialización en traducción es muy práctica y tiene una amplia gama de empleos, pero los requisitos de todo el mercado también son relativamente altos. Aunque muchas escuelas ofrecen actualmente carreras de traducción, pocas de ellas están especializadas en campos profesionales y no pueden refinarse en varios campos verticales como traducción científica, traducción literaria, traducción financiera y traducción legal. , pero necesitan estar expuestos a una gran cantidad de vocabulario profesional en el trabajo, por lo que muchos estudiantes de traducción necesitan dedicar algún tiempo a comprender el vocabulario profesional después del empleo.
4. El Reino Unido es un país popular para que los estudiantes que se especializan en traducción soliciten estudiar en el extranjero, con muchas escuelas famosas. Para estudiantes de traducción que estudian en el Reino Unido, puede elegir universidades prestigiosas como la Universidad de Bath, la Universidad de Newcastle, la Universidad de Leeds, la Universidad de Westminster, la Universidad de Warwick, la Universidad Heriot-Watt y la Universidad de Manchester, que gozan de una gran reputación en el Reino Unido. industria.