Luofu tiene marido. ¿Qué significa hacer que el rey tenga una esposa?

Significado literal: ¡Prefecto, usted ya tiene esposa, y yo, Luofu, ya tengo marido!

Pedir prestado se refiere a encontrarse demasiado tarde, incluso si se enamoran, no pueden estar juntos y no pueden lastimar a sus respectivas parejas.

De: un poema de Yuefu "Mo Shang Mulang" en Han Yue Fu

Texto original:

Mo Shang Mulberry

Sunrise In En la esquina sureste, mira el edificio de mi familia Qin. La familia Qin tenía una buena hija que se llamaba Luofu. A Luofu le gusta la sericultura y recoge moras en la esquina sur de la ciudad. La seda verde es la atadura de la jaula y la ramita de canela es el gancho de la jaula. El japonés lleva un moño en la cabeza y tiene brillantes cuentas de luna en las orejas. Xiang Qi es la falda inferior y Zi Qi es la falda superior. Cuando el viajero ve a Luo Fu, baja el hombro para alisarse el bigote. Cuando el joven vio a Luo Fu, se quitó el sombrero y se puso un pañuelo en la cabeza. El que ara olvida su arado, y el que azada olvida su azada. Cuando regresen, estarán enojados el uno con el otro, pero se sentarán y mirarán a Luofu.

El enviado llegó desde el sur y los cinco caballos se quedaron vacilantes. El enviado envió a sus funcionarios a preguntar de quién era la doncella. "La familia Qin tiene una buena hija que se hace llamar Luo Fu". "Veinte no es suficiente, pero quince es suficiente." El enviado agradeció a Luofu y dijo: "¿Preferirías casarte conmigo?", Yu Qi, su marido está en la cima. ¿Cuál es el punto de conocer a tu marido? El caballo blanco es del potro Li; la seda verde está atada a la cola del caballo y el oro está atado a la cabeza del caballo; el ciervo y la espada en la cintura valen más de diez millones. Un historiador menor de quince palacios, un médico de veinte dinastías, un ministro de treinta y una residencia en una ciudad de cuarenta. Es limpio y rubio, con bastante barba en las sienes. Los pasos de Yingying Gongfu, la Mansión Ranran tienden a hacerlo. Miles de personas sentadas allí dijeron que mi marido y mi yerno eran especiales. ”

Traducción:

El sol sale por el sureste y brilla en el pequeño edificio de nuestra familia Qin. La familia Qin tiene una hermosa niña llamada Luofu. Era bueno criando gusanos de seda y. recogiendo moras (un día) en el sur de la ciudad. Usó seda verde para hacer la cuerda de la canasta y ramas de osmanthus para hacer el asa de la canasta. La falda inferior está hecha de seda estampada de color amarillo claro y la superior. El cuerpo está hecho de damasco púrpura. El caminante ve a Luofu y deja su carga y se acaricia la barba.

El joven vio a Luofu, no pudo evitar quitarse el sombrero y reacomodarse el turbante. Para atraer la atención de Luofu, los aradores olvidaron que estaban arando y los azadones se olvidaron de que estaban cavando. Como resultado, el trabajo agrícola no estaba terminado y se quejaron entre sí cuando regresaron. Mire la belleza de Luofu, el prefecto vino aquí desde el sur. Los cinco caballos que tiraban del carro se detuvieron y dudaron. El prefecto envió a un sirviente a preguntar de quién era esta hermosa mujer.

El empleado respondió: "Ella es la hija de. la familia Qin, y su nombre es Luofu. El prefecto volvió a preguntar: "¿Cuántos años tiene Luo Fu?" El empleado respondió: "Aún no tengo veinte años, pero ya tengo más de quince". El prefecto le preguntó a Luofu: "¿Te gustaría viajar conmigo?" Luo Fu dio un paso adelante y respondió: "Prefecto, ¿por qué es tan estúpido?" ¡Prefecto, usted ya tiene esposa y yo, Luofu, ya tengo marido! (Su marido es un funcionario) En el este, hay más de mil seguidores y él está a la vanguardia.

¿Cómo identifico a mi marido? El funcionario que monta el caballo blanco seguido por el pequeño caballo negro es el funcionario. La cola del caballo está atada con seda negra y el caballo lleva un cabestro dorado en la cabeza. Lleva una espada Lu Lu en la cintura. Con un valor de miles de dólares a la edad de quince años, trabajó como funcionario menor en la prefectura, se convirtió en médico de la corte a los veinte años, se convirtió en ministro del emperador a los treinta y se convirtió en señor de una ciudad. a la edad de cuarenta años. Su piel era blanca y tenía algo de barba; caminaba lenta y rectamente por el palacio y entraba y salía del palacio con calma. (Durante una reunión en el asiento del prefecto) Había miles de personas presentes y todos dijeron que mi esposo estuvo excepcional. ”

Información ampliada

El poema "Mo Shang Mulang" es una pieza famosa de la dinastía Han Yuefu y pertenece a "Xianghe Song Ci". Escribe sobre la niña recolectora de moreras Qin Luofu. rechazando al prefecto La historia de los funcionarios que se burlaban de ella, alabando su belleza y su firme sentimiento, se registró por primera vez en el "Libro de Song·Yue Zhi" y se tituló "Yange Luofu Xing". Sin embargo, este poema se había mencionado anteriormente en ". Gujin Notes" de Cui Bao de la dinastía Jin, y se llamó "Mo Shang Sang". El título de "Yuefu Poems" de Guo Maoqian de la dinastía Song se utilizó en el futuro. Se ha convertido en un hábito.

Todo el poema se divide en tres interpretaciones. La sección musical de este poema es más o menos consistente con el contenido de la letra "Fu" que describe principalmente la belleza de Luofu.

La segunda interpretación va de "El rey vino del sur" a "Luofu tiene su propio marido". Dice que el eunuco codiciaba la apariencia de Luofu y quería regresar con ella "durante mucho tiempo", pero Luofu se negó severamente. La tercera interpretación comienza con "Más de mil jinetes en el Este" y termina con Luofu alabando a su marido frente al prefecto, con la intención de disipar por completo los malos pensamientos del prefecto y hacerlo sentir avergonzado por su comportamiento frívolo.

Desde la perspectiva de los temas morales, al menos dentro del alcance del poema "Mo Shang Sang", la moralidad requerida por el autor es razonable. Aquí, la firmeza no es una enseñanza abstracta y antinatural, sino que está relacionada con un esposo verdaderamente encantador y una vida familiar feliz. Desde la perspectiva del tema de las emociones bellas, no se ha visto demasiado debilitado por la existencia de limitaciones morales. La belleza de Luofu se muestra en los maravillosos escritos del autor para hacer que la gente se sienta conmovedora y ha logrado un efecto sin precedentes en obras literarias anteriores.

Referencia: Enciclopedia Baidu-Luofu Youhu