O
またぇることをんでぃる= zon·德·伊鲁
La oración que sigue a Ps es una traducción literal. De cualquier manera, ya sea que escribas o no, estás traduciendo palabra por palabra. Luego eliges la segunda frase.
Pero en inglés hablado, te sugiero que uses la oración anterior, porque cuanto más literal sientas el japonés, más auténtico es. Esto es algo que los japoneses no suelen decir pero que es gramaticalmente correcto.