Cómo utilizar la notación fonética árabe en uigur

En primer lugar, el alfabeto árabe utilizado en el uigur moderno tiene ocho vocales. Incluso desde la antigua lengua escrita de Chagatai, algunas vocales todavía tienen marcas correspondientes. Incluso si se elimina la marca vocal de Chagatai, algunas palabras no perderán las posiciones acentuadas de A, O, I y e. La razón es simple porque los hablantes de turco que usaban el alfabeto árabe en ese momento usaban algunas consonantes como vocales. Si miras el uzbeko actual (era el mismo idioma que el uigur en ese momento), todavía puedes encontrar rastros de esta ortografía.

Y debes saber que el idioma más cercano al uigur moderno se formó a finales de la dinastía Qing. En ese momento, los eruditos utilizaron el alfabeto árabe basado en el persa, crearon varias letras especiales para marcar otras vocales y eliminaron algunas consonantes poco comunes. Más tarde, bajo la influencia del chino, algunas consonantes se perdieron, formando el idioma uigur actual.

En cuanto a por qué se utilizan las letras árabes. Es absolutamente imposible porque es fácil de usar. Debes saber que la mayoría de los idiomas de la familia de lenguas de Altay (incluida la familia de lenguas turcas) tienen vocales y fonemas ricos. Incluso el sistema de escritura pinyin desarrollado naturalmente no reducirá el estado de las vocales a nada. El factor principal está relacionado con los gobernantes de aquella época, y el alfabeto uigur se ha utilizado a lo largo de la historia. En cuanto a por qué eliges el primero hoy, piensa en lo que tienen en común las personas que usan letras árabes para deletrear sus idiomas, y sabrás por qué.