¿Por qué el límite nacional para obtener una maestría en traducción es tan alto?

Hay muchas personas que solicitan una maestría en traducción y la competencia es cada vez más feroz, por lo que las puntuaciones serán correspondientemente más altas.

Cuatro materias del examen para la Maestría en Traducción: 101 Ideología y Política, 211 Maestría en Traducción de Inglés, 357 Traducción Básica de Inglés, 448 Escritura en Chino y Conocimiento de Enciclopedia. Entre ellos, 100 puntos por educación ideológica y política, 100 puntos por inglés, 150 puntos por traducción básica y 150 puntos por escritura china y conocimientos de enciclopedia, con una puntuación total de 500 puntos.