1: Uno
2: Dos
3: Tres
4: Cuatro
5: Cinco
6: Lu
7: Siete
8: Ocho
9: Jiu
10: Shi
Los principios para simplificar los caracteres chinos tradicionales a caracteres chinos simplificados son: "estado sin escritura", "convención y progreso constante", es decir, intentar utilizar caracteres simplificados que hayan sido populares entre la gente. durante mucho tiempo, y sólo recoger, organizar y hacer las modificaciones necesarias, simplificando de acuerdo con el principio de "convención y progreso constante". Incluye dos aspectos: primero, simplificar el número de caracteres y eliminar caracteres variantes con la misma pronunciación y sinónimos pero con diferentes formas.
En 1955, el Ministerio de Cultura y el Comité de Reforma de los Caracteres Chinos publicaron la "Lista de colección de caracteres variantes del primer lote" y abolieron 1.055 caracteres variantes. El segundo es reducir los accidentes cerebrovasculares. En 1964, la Comisión de Reforma de los Caracteres Chinos, el Ministerio de Cultura y el Ministerio de Educación publicaron la "Lista General de Caracteres Simplificados". Había 2.238 caracteres simplificados y los caracteres chinos tradicionales con un promedio de 16 a 19 imágenes por carácter. se simplificaron a un promedio de 8 a 11 imágenes por palabra abreviada.
La "Lista General de Caracteres Simplificados" contiene 2274 caracteres simplificados y 14 radicales simplificados como 讠[訁],饣[堠],纺[糹],钅[釒], entre los cuales hay muchos caracteres Personajes comunes, caracteres variantes, caracteres antiguos y caracteres prestados con trazos simples en la escritura cursiva y la literatura, mientras que otros personajes son creados por personas contemporáneas.
La "Lista general de caracteres chinos estándar" implementa una simplificación por analogía limitada, es decir, todos los caracteres chinos tradicionales incluidos en la lista se simplifican por analogía de acuerdo con los principios estipulados en la "Lista general de caracteres simplificados". como "骦,镕,鴴" Los cuatro caracteres ", 鹔" se simplifican respectivamente a "骦,镕,鴴,锴". Los caracteres fuera de la lista de caracteres ya no se simplificarán por analogía. Por ejemplo, "驡" no se simplificará por analogía con "龙马".
Ya en las dinastías Song y Yuan, aparecieron una gran cantidad de "personajes vulgares", como "Qianlu Zi Shu" de Yan Yuansun, "Personajes vulgares desde las dinastías Song y Yuan" de Liu Fu y Li Jiarui. " (1930), "Carácter chino simplificado Pu" de Qian Xuantong (1935) y otros compilaron esto. En las décadas de 1920 y 1930, el Gobierno Nacional de ese momento anunció la "Lista de Caracteres Chinos Simplificados". Debido a la controversia, este plan no se implementó. En la década de 1950, el nuevo gobierno chino anunció los caracteres chinos simplificados por etapas y los promovió en todo el continente.
En la década de 1970, había varios caracteres simplificados de dos caracteres. Por ejemplo, el carácter "Zhan" se simplificó al carácter "Cadáver" con "一" debajo, que era descrito por la gente. En ese momento, como "cadáveres por todas partes", esos dos caracteres simplificados han sido abolidos, y Taiwán, Hong Kong y Macao no han simplificado los caracteres chinos.
Información ampliada
Además de las diferencias en los glifos de los caracteres chinos, el chino tradicional y el chino simplificado también tienen diferencias de vocabulario. Por ejemplo, el "bolígrafo" de uso común en chino simplificado se llama "bolígrafo" en chino tradicional, "Stalin" en chino simplificado se llama "Stalin" en chino tradicional y "Corea del Norte" en chino simplificado (aquí se refiere a Corea del Norte La República Popular Democrática de China, también conocida como Corea del Norte, se llama "Corea del Norte" en chino tradicional, "Sydney" en chino simplificado se llama "Sydney" en chino tradicional, etc.
Debido a esta diferencia, surgió el término "idioma chino tradicional". Sin embargo, esto no es en realidad una diferencia entre el chino tradicional y el simplificado en sí, sino que se debe principalmente a las diferencias en los hábitos de uso de palabras entre las personas que los usan, especialmente aquellos en China continental y Taiwán, que tuvieron menos comunicación después de que fueron separados debido a razones políticas. razones a mediados del siglo XX.
Referencia: Enciclopedia Baidu en chino tradicional