Parece que la traducción estuvo bien hoy y ayer fue incorrecta.

Reconozca que los errores del pasado son irreversibles y sepa que todavía hay tiempo para remediarlos en el futuro. Probablemente no esté lejos de haberme extraviado. Me he dado cuenta de que lo que estoy haciendo ahora está bien y lo que hice antes estaba mal.

Fuente: ¿"Regreso por venir" de Tao Yuanming? Dinastías Wei y Jin

Frase original: Si regresas y regresas, el campo será destruido, ¿Hu Bugui? Dado que el corazón es una forma de servicio, ¿no es eso triste y triste? En lugar de amonestar al pasado, puedes perseguir lo que sabes. No muy lejos de estar perdido, siento que hoy no es ayer. El barco está lejos y sopla el viento. Le pedí direcciones a mi exmarido y odié el amanecer.

¡Vete a casa! El campo va a quedar desierto, ¿por qué no volver? Dado que mi mente está esclavizada por mi cuerpo, ¿por qué estoy tan deprimido y triste solo? Reconozca que los errores del pasado son irreversibles y sepa que todavía hay tiempo para remediarlos en el futuro. Probablemente no esté lejos de haberme extraviado. Me he dado cuenta de que lo que estoy haciendo ahora está bien y lo que hice antes estaba mal. El barco flota suavemente sobre el agua y la brisa mueve la ropa. Pregunté a los peatones por la carretera que teníamos delante, pero por la mañana era demasiado lenta.

Información ampliada El autor de este artículo lo escribió cuando Peng dimitió y regresó a casa en el primer año del reinado del emperador Yi en Jin'an (405 d.C.). Se divide en dos partes: prefacio y posdata y palabras. Es un nombre estilístico similar a Fu. El "Prólogo" explica los motivos de mi dimisión y de mi propia dimisión. "Ci" expresa la determinación de volver al campo, el estado de ánimo feliz y divertido después de regresar al campo. "Vete a casa y Xi" significa "vete a casa", y "lai" y "xi" son partículas modales.

Al elogiar la vida rural y la vida laboral, el autor expresa la alegría infinita de dejar la burocracia y retirarse al campo, y expresa el anhelo y el amor por la naturaleza y el aislamiento. Una ingeniosa combinación de narrativa, discusión y lirismo; el amor en el escenario es sincero e interesante; las palabras son concisas, el estilo es fresco, las sílabas son armoniosas, la música es hermosa y la estructura es rigurosa y minuciosa.

xt/javascript" src="/style/tongji.js">