1. Una persona miope; una persona pequeña.
Ejemplo: ¿"Libro de los Ritos"? "Hablando de Tan Gong": "El amor de un caballero por los demás también es virtuoso, y el amor de un caballero por los demás también es tolerante".
2.
Ejemplo: "¿Han Feizi? Es difícil decir: "Entonces, si hablas de adultos, piensan que están ociosos, por otro lado, piensan que vender es importante". ”
3. Joven sirvienta.
Ejemplo: "¿Libro del dialecto Qingping Shantang?" Una simple nota al monje: "La mujer dijo: 'Enséñame a ser un buen hombre y vivir una buena vida'".
4. Un espía
Ejemplo: ¿Historia de las antiguas cinco dinastías? "Libro de Han Li Hongzhuan": "Durante un tiempo, debido a las buenas palabras de Huainan, se informó que el enviado de la dinastía Tang, An Chong, había dado instrucciones: 'El títere Wu ha querido regresar al país durante mucho tiempo. Si la corte imperial envía un enviado para informarle, él vendrá inmediatamente."
2. La traducción clásica china de "Liu Xi" al chino significa que durante el período Kangxi de la dinastía Qing, hubo un hombre rico llamado Gao Dongfang en el condado de Jimo, provincia de Shandong. Desafortunadamente, su esposa murió de una enfermedad, dejando a un niño menor de cinco años envejeciendo juntos.
¿Cómo puede un hombre adulto de Gao Dongfang sacar a un niño? Desesperado, Gao Dongfang tuvo que volver a casarse. La madrastra de Changfu se llama Liu Xi y este año cumple 19 años. Después de casarse, Liu Xi y Gao Dongfang siguieron el ejemplo de Mei Qi y se amaron en todos los aspectos.
Lo que es raro es que Liu Xi también se preocupe por Chang Fu y nunca lo golpee ni lo regañe. Una vez, Liu Xi quiso volver a la casa de sus padres. Xiao Changfu lloró desesperadamente e insistió en ir. Gao Dongfang se negó a escuchar su consejo.
Al ver a su madre y su hijo ser tan cariñosos, una piedra en el corazón de Gao Dongfang finalmente cayó al suelo. Fue un gran consuelo. Un año después, Liu Xi también dio a luz a un niño blanco y gordo llamado Chang Xun.
Era una época en la que las familias y los estadounidenses se divertían. Inesperadamente, sucedió algo inesperado. Un día, Gao Dongfang estaba bebiendo con sus amigos de camino a casa, se cayó del caballo y murió. Liu Xi y sus dos hijos quedaron huérfanos y viudos. El tiempo vuela, cuando tenía diez años, Liu Xi lo envió a estudiar a una escuela privada.
Pero Changfu es muy juguetón: pesca durante tres días y seca redes durante dos días. Siempre hacía novillos. Cuando faltaba a la escuela, se volvía loco con un grupo de pastorcillos de vacas y a menudo no lo veía durante tres días. Liu Xi primero regañó a Chang Fu y luego lo golpeó con tanta fuerza que se rompieron varios palos.
Cada vez que golpeaban a Changfu, era doloroso, pero lo extraño era que Changfu no tenía miedo de ser golpeado en absoluto e incluso faltaba a la escuela. Olvidó el dolor y seguía juguetón. Liu Xi no tenía nada que ver con él. Un día, Liu Xi llamó a Chang Fu a su lado y le dijo: "Chang Fu, como no quieres estudiar, no puedo obligarte. De todos modos, soy digno de tus padres muertos.
Pero no somos una familia rica, gente que no puede permitirse el lujo de comer. A partir de hoy, tienes que aprender a alimentarte tú mismo. ¿No te gusta pastorear vacas? Ponte tu ropa vieja para pastorear vacas.
Recuerda. ¡Si no trabajas por un día, no tendrás nada para comer! Entonces, a partir de ese día, Chang Fu se vistió con ropa raída. Salió a pastorear ganado antes del amanecer y regresó a casa tarde en la noche. Cuando llegó a casa, no le esperaba ninguna comida deliciosa: él mismo tuvo que calentar los calamares y las sobras. Después de diez días, Changfu no pudo soportarlo más. Este tipo de vida es demasiado dura.
Entonces, lloró y se arrodilló frente a Liu Xi y dijo: "Mamá, envíame a la escuela. Estudiaré mucho". La cara de Xiliu estaba helada, como si no hubiera escuchado nada. y se dio la vuelta en la trastienda.
Changfu estuvo arrodillado durante media hora, al ver que su madrastra se negaba a cambiar de opinión, no tuvo más remedio que coger un látigo y golpear a la vaca hasta hacerla llorar. Estamos a finales de otoño y el viento es helado. Changfu todavía llevaba la camiseta raída y varios de los dedos de sus pies quedaron expuestos por los zapatos gastados; la lluvia fría continuó, y Changfu encogió la cabeza por el frío, como un pequeño mendigo.
Los vecinos lo vieron y negaron con la cabeza: "¡Pobre niña sin madre! ¡No hay madrastras de buen corazón en el mundo!" Liu Xi lo escuchó en sus oídos y lo vio en sus ojos, pero lo estaba. Todavía de corazón duro. No estoy nada triste por mi felicidad. El pobre Changfu finalmente no pudo soportarlo más. Se escapó.
Después de escuchar esto, la tía Wang, la vecina, se apoyó en unas muletas y preguntó: "Mamá, debes encontrar a ese niño. ¡Al menos él también es un retoño de la familia Gao!" Levanta la cabeza: "Tiene los pies". Quería irse.
¡Qué puedo hacer! "Esta vez, los vecinos acusaron a Xiao Liu de ser cruel a sus espaldas. Tres meses después, Chang Fu estaba mendigando y no podía conseguir suficiente dinero y no podía llevarse bien con él, por lo que tuvo que regresar a casa desesperado.
Pero no se atrevió a entrar precipitadamente en su casa, por lo que le rogó a su vecina tía Wang que lo ayudara a entregarle a Liu Xi. Liu Xi dijo: "Si puede conseguir cien palos, venga a ver. ¡Yo, de lo contrario, todavía no entrará en este umbral! "Cuando Changfu escuchó esto, de repente entró corriendo a la casa y lloró amargamente: "¡Estoy dispuesto a que me golpeen, solo le pido a mi madre que me deje ir a casa!" Liu Xi preguntó: "¿Sabes que te has arrepentido? Changfu dijo: "Lo sé". ”
Liu Xi dijo: “Ya que te has arrepentido, no necesitas que te golpeen”. ¡Pastoreemos el ganado en paz! Changfu gritó: "Mamá, estoy dispuesto a recibir cien palos". ¡Solo espero que me dejes continuar mis estudios! Liu Xi sacudió la cabeza como un cascabel y no estuvo de acuerdo: "Dejarte estudiar es como que un ciego encienda una lámpara: ¡es una pérdida de tiempo!". Chang Fu suplicó una y otra vez, y la señora Wang la persuadió nuevamente, pero Liu Xi aceptó de mala gana. ".
Después de esta terrible experiencia, Chang Fu supo que la oportunidad de estudiar se había ganado con esfuerzo. Comenzó a cambiar sus costumbres y comenzar una nueva vida. Estudió mucho y progresó rápidamente. A la edad de A los catorce años aprobó el examen de ingreso. Se convirtió en un erudito y un líder entre los jóvenes estudiantes del condado, y fue muy apreciado por el magistrado del condado, Yang Gong. Esto es exactamente lo que dijo: Hay dos flores, una en cada mesa. . Duo. El hijo menor de Liu Xi no pudo escribir un artículo decente después de estudiar durante cinco años.
Liu Xi sabía que Chang Xun no era material para leer, así que suspiró y le pidió que se fuera a casa. Todos los días, las vigas dan la espalda al loess y el sudor fluye hacia el suelo. Por supuesto, no me gusta cuando Long Xun muestra un poco de esos pensamientos. Xi inmediatamente se enfureció: "Desde la antigüedad, la gente ha estado haciendo esto. Tenga su propia manera de establecerse". No puede estudiar ni cultivar. ¿Quieres morir de hambre en la alcantarilla? Dijo Liu Xi mientras tomaba un rodillo y lo derribaba. Al ver que la situación no era buena, tuvo que trabajar obedientemente.
Mientras las vigas largas sean perezosas en el futuro, las delgadas. Los sauces maldijeron y se mantuvieron unidos. Lo que hizo que Chang Xun no estuviera más convencido fue que la buena ropa, la buena comida y los sauces delgados de la familia quedaron para que su hermano los bendijera. >
Tres años después, Chang Xun se familiarizó con todo el trabajo agrícola, y Liu Xi le ofreció dinero para pedirle a Chang Xun que aprendiera a hacer negocios. De repente, Long Xun se sintió relajado y tenía algo de dinero a su disposición, así que comenzó. jugando en el casino.
Después de perder dinero, le mintió a su madre, diciéndole que se había encontrado con un ladrón y que tuvo mala suerte. Liu Xi descubrió lentamente la verdad del asunto, llamó a Chang Yun y golpeó. lo volvió a desmayar varias veces.
A Changfu le preocupaba que la vida de su hermano estuviera en peligro. Con un plop, se arrodilló frente a su madre y dijo: "Mamá, mi hermano está". joven e ignorante. Es porque no le enseñé bien. Tengo una responsabilidad. ¡Por favor golpéame! "Xiliu simplemente se detuvo.
A partir de entonces, tan pronto como Chang Yun salió, Liu Xi envió a un sirviente capaz para que lo siguiera, y Chang Yun tenía que ser una buena persona con el rabo entre las piernas. Unos meses más tarde, Chang Xun le dijo a Liu Xi: "Mamá, hay varias personas de nuestra aldea que quieren ir a Jinan para hacer negocios juntos. Yo también quiero saber más. ¿Qué opinas? "Dime.
3. Juega ajedrez en chino clásico.
Pre-Dinastía Qin: Anónimo
Qiu Yi es el mejor atleta del país. Deja que Qiu Yi enseñó a dos personas a jugar al ajedrez. Qiu Yi escuchó atentamente mientras jugaba al ajedrez. Aunque una persona pensó que se acercaba un cisne, intentó dispararle con su arco, pero todavía no era tan bueno en el ajedrez como el anterior. ¿Su inteligencia no es tan buena como la anterior?
Traducción
Qiu Yi es la mejor persona del país jugando Go. Deje que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar Go. uno de ellos se concentra en aprender. Solo escuchó las instrucciones de Qiu Yi; aunque la otra persona también estaba escuchando las instrucciones de Qiu Yi, pensó que se acercaba un cisne y quería derribarlo con su arco y flecha. ajedrez del anterior, no era tan bueno como el anterior. ¿Será porque su inteligencia no es tan buena como la del anterior?
4. Xi", es hija de un erudito de las Llanuras Centrales.
Debido a su cintura delgada, suavidad y ternura, algunas personas medio en broma la llamaban "Liu Xi". Liu Xi ha sido inteligente desde que Era un niño, comprendía bien las palabras y le gustaba leer libros sobre fisonomía.
Pero ella suele ser taciturna y nunca comenta sobre los demás pero si alguien viene a proponerle matrimonio, debe verlo en secreto en persona; Miré muchos pretendientes y no encontré ninguno, y ella tenía diecinueve años.
Sus padres le dijeron enojados: "Si no puedes encontrar un hombre que te guste, ¿todavía quieres ser una niña mayor con un moño?". Liu Xi dijo: "Quiero conquistar el mundo". cielo con poder humano "Pero no he visto a un hombre adecuado después de buscar durante tanto tiempo. Este es mi destino. De ahora en adelante, confiaré completamente en mis padres".
En ese momento, Había un erudito llamado Gao, que era una familia de funcionarios famosos. Cuando se enteró de la buena reputación de Liu Xi, se comprometió con ella. Después del matrimonio, la pareja tuvo una buena relación.
La ex esposa de Gao Sheng dejó un hijo, apodado Changfu, que ahora tiene cinco años. Liu Xi lo crió con mucha consideración. A veces, cuando regresa a la casa de sus padres, Changfu siempre la sigue, llorando y causando problemas, e incluso si bebe, no puede detenerla.
Más de un año después, Liu Xi dio a luz a un hijo y lo llamó Chang Xun. Gao Sheng le preguntó qué significaba el nombre y ella respondió: "No hay otro significado, sólo espero que pueda crecer a mi alrededor".
Xiao Liu no se preocupa por la costura y, a menudo, no lo hace. me importa; pero sobre la ubicación de los campos de la familia, el monto del impuesto a pagar se verifica según los libros de contabilidad, me temo que no conozco los detalles. Después de mucho tiempo, le dijo a su marido: "Por favor, deja en paz las tareas del hogar y déjamelo a mí para ver si puedo ser un buen miembro de la familia". Gao Sheng hizo lo que me pidió.
Durante más de medio año, no pudo hacer nada bien en casa y Gao Sheng también admiraba su talento. Un día, Gao Sheng fue a beber a un pueblo vecino y un sirviente que lo instaba a pagar impuestos llamó a su puerta.
Liu Xi pidió a sus sirvientes que salieran y le dijeran palabras bonitas para consolarla, pero los funcionarios se negaron a irse. Liu Xi envió rápidamente a un sirviente para que llamara a su marido.
Después de que el recaudador de impuestos se fue, Gao Sheng dijo con una sonrisa: "Liu Xi, ya sabes, no importa cuán inteligente sea una mujer, no es tan buena como una persona estúpida". Escuché sobre este trabajo, bajó la cabeza con tristeza. Gao Sheng se sorprendió y tomó su mano para persuadirla, pero Liu Xi siempre se sintió infeliz.
Gao Sheng no podía soportar cansarla con las tareas del hogar, pero aún así quería ser su propia ama de llaves. Liu Xi no está de acuerdo. Se levanta temprano, se acuesta tarde y trabaja más duro en las tareas del hogar.
Cada vez, con un año de antelación, se reservan con antelación los impuestos que se van a pagar para el año siguiente, de modo que ningún recaudador de impuestos venga a la casa durante todo el año. Utilizó este método para reorganizar la comida y la ropa, y desde entonces los gastos de la familia se han vuelto más cómodos.
Entonces Gao Sheng estaba muy feliz. Una vez bromeó con ella y le dijo: "Los sauces delgados son delgados: cejas delgadas, cintura delgada, Lingbo delgado, me gusta ser más cuidadoso. Después de escuchar esto, Liu Xi también le hizo un pareado, diciendo: "Gaolang Village Gao". : Alta calidad, gran ambición y buenas habilidades para escribir. Espero que vivas una larga vida."
Había un vendedor de ataúdes en el pueblo. Liu Xi lo compró a un precio alto, pero no pudo. No consiguió reunir el dinero, por lo que pidió prestado a familiares y vecinos. Gao Sheng sintió que no había prisa y le aconsejó repetidamente que no lo comprara, pero Liu Xi se negó a escuchar.
El ataúd llevaba más de un año guardado en casa. Un hombre rico murió en la familia y quiso comprarlo al doble de precio. Gao Sheng negoció con Liu Xi para vender el ataúd, pero como era rentable, Liu Xi no lo dejó pasar: cuando le preguntaron por qué no quería vender, no dijo nada si él le preguntaba de nuevo; las lágrimas caerían de sus ojos.
Gao Sheng se sintió muy extraño, pero no podía soportar ir en contra de sus deseos, así que simplemente lo dejó pasar. Pasó otro año y Gaosheng tenía veinticinco años. Liu Xi se negó firmemente a permitirle salir de la ciudad nuevamente.
A veces llegaba un poco tarde a casa y los sirvientes corrían de un lado a otro gritando invitaciones uno tras otro. Entonces sus compañeros se burlaron de él.
Un día, Gao Sheng fue a casa de un amigo a tomar una copa. De repente se sintió mal y volvió corriendo a toda prisa. En el camino se cayó del caballo y murió. Era un verano caluroso, pero afortunadamente, la ropa y la colcha utilizadas por el difunto fueron preparadas por Liu Xi hace mucho tiempo.
Todos en el pueblo admiraban la capacidad de la señora Liu Xi para preverlo todo. Changfu no empezó a aprender composición hasta los diez años.
Después de la muerte de su padre, se volvió mimado y perezoso hasta el punto de negarse a aprender. A menudo faltaba a la escuela y salía a jugar con los niños que pastoreaban. Liu Xi lo regañó primero, pero cuando no cambió, lo golpeó con una tabla, pero Changfu todavía estaba confundido.
Liu Xi estaba indefenso con él, así que lo llamó y le dijo: "Ya que no quieres estudiar, ¿por qué debería obligarte? Es solo que las familias pobres no tienen suficiente". comida para alimentar a la gente ociosa, para que puedas cambiarte de ropa, trabajando con los sirvientes. De lo contrario, te azotaré, ¡no te arrepientas! "Así que se vistió con harapos y le pidió que alimentara a los cerdos.
Cuando llegó a casa, le pidieron que trajera un plato y comiera con los sirvientes. Después de unos días, Chang Fu no podía soportarlo. el dolor, por lo que se arrodilló en el pasillo y expresó su voluntad de ir a la escuela.
Liu Xi se giró hacia la pared y lo ignoró. Chang Fu tuvo que salir llorando. El último otoño está llegando a su fin, Changfu todavía está desnudo y sin zapatos, sus pies están empapados por la fría lluvia y se encoge como un mendigo.
En el pueblo todos sintieron pena por él. Cuando lo vieron, quienes continuaron casándose con su segunda esposa tomaron a Lady Liu Xi como una advertencia. Muchas personas estaban insatisfechas con su comportamiento y gradualmente se enteraron, pero ella se mostró indiferente y no se lo tomó en serio. p>
Chang Fu no pudo soportar el crimen y se escapó sin preguntar.
Después de unos meses, Chang Fu se escapó no tenía dónde mendigar y luego regresó a casa demacrado. mira, pero no se atrevió a entrar corriendo, así que tuvo que pedirle a la vieja de la vecina que le dijera a su madre: “Si aguanta cien golpes, que venga a verme; . "
Cuando Changfu escuchó esto, de repente entró, llorando y diciendo que estaba dispuesto a ser golpeado con un palo. Liu Xi preguntó: "¿Sabes que tienes que arrepentirte hoy? Changfu dijo: "Lo lamento". "
Liu Xi dijo: "Ya que sabes cómo arrepentirte, no tienes que luchar. Honestamente, deja ir al cerdo. ¡Nunca te dejaré ir si vuelve a suceder! Changfu lloró y dijo: "Estoy dispuesto a recibir cien palos". Por favor mamá pídeme que estudie de nuevo. "Liu Xi se negó a escuchar, pero la anciana del vecino la persuadió y finalmente accedió a la petición de Chang Fu.
Ella lo lavó, lo vistió y lo dejó estudiar con su hermano menor. A partir de entonces, Chang Fu trabajó Trabajó duro y estudió mucho, y era muy diferente de antes. Tres años después, fue admitido como erudito.
El gobernador Yang Gong leyó el artículo de Chang Fu, habló muy bien de él y le preguntó. gobierno para darle un salario mensual. Le proporcionó comida y lo ayudó a estudiar
5. ¿Qué quiero decir con "yo" y "yo" en chino antiguo? se refiere a personas que viven en zonas rurales.
Ejemplo: "Registros históricos: biografía del general Li": "Creo que el general Li se parece a mí. "
2. Una persona vulgar.
Ejemplo: "Lápida sepulcral del cementerio Sima Wen" de Su Shi: "Cuando soy diferente, soy humilde, pero cuando mi corazón cambia, soy leal. "
3. Diga ser modesto.
Ejemplo: "Registros históricos·Biografía de Feng Tang de Zhang Shizhi": "Tang Xie dijo: "No conozco los tabúes. " ""
Gente ignorante y despreciable
1, se refiere a villanos
Ejemplo: "Dinastía Song Xianpu": "Este tesoro también es apto para caballeros, no para gente mezquina." .”
2. Se refiere a una persona de bajo estatus.
Ejemplo: "Libro de los Ritos: Tan Gong" "Un caballero ama a los demás con virtud, y un caballero ama a los demás con tolerancia."
3.
6. Zhou Yafu Military Xiliu Dictado de prueba de maestro general de chino clásico Completa los espacios en blanco.
Emperador Hanwen, los hunos invadieron la frontera de la dinastía Han a gran escala. Wan Yanzheng y Liu Li fueron nombrados generales, y el ejército se convirtió en el rey y la hegemonía; esperaba que el general Hou Xu Ali y Thorn Gate fueran los generales y Hanoi Yafu fuera el general, y el ejército fuera Hu;
El emperador acudió personalmente a consolar al ejército. Al llegar al campamento de Tyrant y Thorn, condujeron tropas para atacar la entrada, mientras el general y sus hombres montaban a caballo. Luego llegó a Faen, donde todos los oficiales y soldados vestían armaduras, estaban equipados con armas afiladas, llevaban arcos y flechas, arcos y flechas, la luna llena estaba en el cielo y estaban fuertemente custodiados. La vanguardia del emperador llegó al campamento y no se le permitió entrar. El puesto de avanzada dijo: "El emperador vendrá". "Un capitán en la puerta militar dijo: "Tu leyenda dice: 'El ejército ha oído hablar de tu leyenda, pero no hay ningún edicto imperial'. "¿A qué entrar? Entra, pero no entras. Entonces el emperador envió un enviado para decirle al general: "Quiero entrar al campamento para recompensar a los soldados. ". "Zhou Yafu, esta es una orden para abrir la puerta del campamento militar. Los oficiales y soldados que custodiaban la puerta dijeron al agregado militar enviado por el emperador: "El general ha ordenado que no se permita conducir en el campamento militar. Por lo tanto, la caravana del emperador tuvo que sujetar las riendas con fuerza y avanzar lentamente".
Antes de acampar, el general Zhou Yafu sostuvo su arma y dijo: "Estoy usando una armadura, no estoy aquí para arrodillarme. Por favor, permítanme saludar según el saludo militar". "Cuando el emperador se mueve, el carro cambia. El mensajero le agradece y dice: "El emperador respeta al general. "Después de renunciar a la cortesía del ejército.
La exquisita Puerta Liu Junying asombró a muchos ministros. El emperador Wen dijo: "¡Vaya, este es realmente un general! Aquellos que golpearon el cuartel general militar y el ejército de Cimen serán atacados y capturados si juegan con los oídos. En cuanto a Yafu, ¡puedes conseguirlo y hacer el mal! "Zhou Yafu estuvo sorprendido durante mucho tiempo. En el resto del mes, los tres ejércitos estarán estacionados. Es el general adjunto de Bai Ya.
El emperador Xiaowen murió y le dijo al príncipe: "Es muy urgente. Zhou Yafu realmente puede ser un general. "Cuando murió el emperador Wen, el general Bai Ya montó en su carro.
1. Wan Yanzheng y Liu Li se convirtieron en generales y hegemones en el ejército; espero que el general Hou Xu Ali y Thorn Gate.
p>
2. El ejército es delgado y sauce, para Hu
3 Ve directamente a la presa y al ejército de Jimen, y envía a los siguientes generales de caballería al encuentro del enemigo. >
4. No hay nadie con quien vivir, por lo que no se les permite entrar.
5, ¡Jaja, este es realmente un general! ser atacado y capturado si juegan con sus oídos.
Eso es todo. Si hay palabras que no sabes, puedes buscarlas, pero espero que vi a un erudito aprender caracteres chinos. ¡Puede ayudarte!