Las funciones básicas y el rendimiento de los cuatro productos se muestran en la siguiente tabla:
Clave principal de precisión de radio
Lo primero a lo que debemos prestar atención cuando elegir una traducción es su capacidad de traducción instantánea, pero antes de probar la capacidad de traducción, es necesario que sepamos su precisión, porque implica si puede levantar el teléfono correctamente y entender lo que estamos diciendo. Si esto no es nada bueno, entonces no importa cuán fuertes sean las habilidades de traducción, solo será una tontería e insatisfactorio.
La precisión de la recepción de radio depende principalmente del micrófono equipado y de la correspondiente capacidad de reducción de ruido. En este sentido, NetEase Youdao Translator 2.0 Pro y Sogou Travel Translator Pro utilizan conjuntos de micrófonos duales, mientras que iFlytek Translator 3.0 y Zhuner Translator Pro van un paso más allá y adoptan una tecnología de captación de sonido más alta que una matriz de cuatro micrófonos. En particular, iFlytek Translator 3.0, aunque está equipado con cuatro micrófonos, utiliza reducción de ruido de alta definición y tecnología de captación de campo lejano para garantizar que los usuarios puedan recibir con precisión incluso en entornos ruidosos y largas distancias, sentando las bases para una traducción precisa.
Clave principal de la capacidad de traducción básica
La capacidad de traducción muestra la principal fortaleza de una máquina de traducción, y hay muchos factores que afectan esta fortaleza, como la cantidad de idiomas que admite traducción en línea y fuera de línea, ya sea que admita la traducción de dialectos, si admite la traducción de fotografías, si los usuarios pueden satisfacer fácilmente sus necesidades de traducción de mayor calidad, si pueden comprender con precisión el vocabulario específico de la industria, la precisión de la traducción, etc., todos tienen una impacto en el rendimiento de la traducción.
Cabe decir que en términos de las funciones de traducción en línea, traducción fuera de línea y traducción de fotografías que son necesarias para una máquina de traducción, entre los cuatro productos, a excepción de NetEase, que admite un número ligeramente menor de Idiomas de traducción en línea, los otros tres productos La diferencia no es grande y difícil de distinguir.
Sin embargo, en términos de reflejar mejor las funciones únicas del modelo de traductor general, los traductores de iFlytek son obviamente más profesionales. Para satisfacer los requisitos de algunos usuarios para reuniones de negocios e intercambios académicos, proporciona cuidadosamente servicios de traducción manual en línea las 24 horas del día, los 7 días de la semana, lo que puede garantizar mejores resultados de traducción.
Además, para resolver el problema de que el mismo vocabulario pueda tener diferentes resultados de traducción en diferentes campos, también proporciona funciones de traducción precisas para vocabulario profesional en múltiples campos. Los campos admitidos incluyen finanzas y medicina. cuidados, informática, derecho y deportes, energía, etc. No subestimes esta característica, su apariencia ayudará a los usuarios a comprender mejor la semántica.
Oraciones como "Deberías pedirle ayuda a un médico loco" generalmente se traducen como "Será mejor que le pidas ayuda a un médico loco". Después de seleccionar la escena médica, iFlytek Translator la tradujo correctamente como "Tú". Será mejor que busques ayuda de un psiquiatra".
Al mismo tiempo, en términos de traducción dialectal, iFlytek Translator es el único producto que ofrece traducción entre mandarín y cantonés, uigur y tibetano, lo cual es muy conveniente para que los usuarios viajen a Guangzhou, Hong Kong, Xinjiang, Tíbet y otros lugares. Los dialectos que admiten la traducción directa a idiomas extranjeros incluyen el cantonés, el dialecto del noreste, el dialecto de Henan, el dialecto de Sichuan y el mandarín con acento, que es significativamente mejor que otros traductores.
Clave principal de la precisión de la traducción
Obviamente, este es otro aspecto importante que determina la fortaleza de la máquina de traducción.
Técnicamente, iFlytek Translator 3.0 adopta una red neuronal de atención (basada en el marco de traducción automática neuronal de autoatención), que puede resolver dos problemas importantes en la traducción automática tradicional de palabras y oraciones complejas, haciendo que la traducción sea la resultante. Las oraciones son más naturales y fluidas. Al mismo tiempo, combinado con la tecnología de inteligencia artificial, síntesis de voz, comprensión semántica y reconocimiento de voz que iFlytek ha cultivado durante 20 años, la inteligibilidad actual de iFlytek Translator 3.0 ha alcanzado el 98% y el nivel de traducción en línea ha alcanzado el nivel universitario ocho. Y el efecto de traducción fuera de línea alcanza los seis polos. Esto significa que iFlytek Translator 3.0 no solo puede lograr la traducción literal de palabras y frases, sino que su proceso de traducción incluye el aprendizaje, la comprensión y la conversión de la gramática. Las oraciones traducidas están en línea con reglas gramaticales, basadas en situaciones contextuales y fáciles para los humanos. entender pares de oraciones.
El segundo es Zhuner Translator Pro, que es el único traductor entre los cuatro productos que puede rivalizar con iFlytek Translator 3.0 en términos de precisión. Según la acumulación tecnológica del Centro de Investigación de Tecnología del Habla y el Lenguaje de la Universidad de Tsinghua, los datos oficiales muestran que la tasa de precisión de la traducción chino-inglés de Zhuner Translator Pro ha alcanzado el 97%.
El otro es NetEase Youdao Translator 2.0 Pro, que tiene mejores capacidades de traducción chino-inglés. Tiene traducción en línea gratuita incorporada y la oración completa se puede codificar del chino al inglés. Aún vale la pena esperar la precisión.
Lo más importante es mejorar la precisión de los cuatro productos es Sogou Travel Translation Professional. Debido a las desventajas y barreras técnicas de la recepción de radio, su precisión e inteligibilidad son ligeramente inferiores. Sólo puede reconocer correctamente la pronunciación y las frases traducidas sólo pueden garantizar una fluidez básica.
Modo de red y ayuda PK
Cuando viajas al extranjero, es posible que te encuentres con algunas emergencias y necesites notificar a tu familia con un solo clic. En el proceso de navegación por Internet, a menudo hay situaciones en las que no hay WiFi. Debe comprar usted mismo una tarjeta de datos de Internet y utilizar una tarjeta SIM para acceder a Internet. ¿Cómo abordaron los cuatro traductores estas escenas?
NetEase Youdao Translator 2.0 Pro y Sogou Travel Translator Pro no proporcionan el modo SOS y el modo de Internet admitido se limita a WIFI.
Por el contrario, iFlytek Translator 3.0 y Pro son mucho más fáciles de usar, admiten notificaciones SOS con un solo clic de contactos de emergencia y el método de acceso a Internet admite WiFi, tarjetas SIM, tarjetas virtuales de Internet globales, etc. y admite compartir puntos de acceso. Al mismo tiempo, iFlytek Translator 3.0 también admite la compra directa de tarjetas de datos de Internet de 138 países y regiones en el traductor, lo que brinda a los usuarios una gran comodidad.
A través de PK, no es difícil ver que iFlytek Translator 3.0 tiene funciones de traducción más prácticas, como soporte de dialectos, servicios manuales remotos y traducción precisa de vocabulario académico y profesional. Y básicamente cubre todos los escenarios que los usuarios pueden encontrar, por lo que definitivamente es la primera opción para la mayoría de los usuarios en el mercado de máquinas de traducción.
-
1. Este artículo está citado de Internet y tiene como objetivo transmitir más información sobre la red. Representa únicamente las opiniones del autor y no tiene nada que ver con este sitio web.