Rakshasa [luó chà].
Rakshasa se refiere al espíritu maligno que come carne humana. El volumen 25 de "El significado de Huilin" registra: "Rakshasa, esta nube es un fantasma maligno. Come carne y sangre humana, ya sea volando en el aire o caminando por el suelo, y su rapidez y velocidad son aterradoras". del mismo libro también dice: "Rakshasa, en sánscrito, se dice que Rakshasa es el nombre de un espíritu maligno violento. Los hombres son extremadamente feos y las mujeres son extremadamente hermosas, y ambos se comen a la gente".
Nombre de fantasmas malvados. También conocido como Rakshasa (Rakshasa Po se escribe mal), Rakshasa, Luochichasa y Aloksasa. La traducción libre es fantasma temeroso, veloz, protector. A las mujeres se les llama mujeres Rakshasa o Rakshasīs.
Es un demonio de la mitología india, visto por primera vez en el "Rig Veda". Según la leyenda, originalmente era el nombre de un pueblo indígena de la India después de que los arios conquistaron la India, se convirtió en sinónimo de gente malvada y evolucionó hasta convertirse en el nombre general de los espíritus malignos. El Rakshasa masculino tiene un cuerpo negro, cabello rojo y ojos verdes, mientras que la Rakshasa femenina es como una mujer hermosa, llena de encanto y se especializa en comer carne y sangre humana.
Según la leyenda, hay un país de mujeres Rakshasa en la isla de Lanka (es decir, Ceilán). Esto se menciona en el volumen 49 de la "Colección de Sutras de Buda" y en el volumen 47 de "Vinaya". Están todos grabados el volumen 7 de "Huilin Yinyi", etc. Además, Rakshasa tiene poderes sobrenaturales y puede volar rápidamente por el aire o viajar por tierra rápidamente. Son fantasmas violentos y aterradores.
Notas de Yuewei Thatched Cottage: Wei Zao conoce a Rakshasa: El esclavo Wei Zao tiene una naturaleza frívola y le gusta espiar a las mujeres. Un día, conocí a una chica en las afueras del pueblo. Me pareció reconocerla, pero no sabía su nombre ni su dirección. Cuando le preguntaron y le preguntaron, la mujer no respondió, cerró los ojos y caminó hacia el oeste. Zaofang está mirando y la mujer mira hacia atrás como si estuviera en movimiento. Es decir, que a medida que pasa se va acercando.
La niña Yi Piao susurró: "Hay tanta gente yendo y viniendo, así que me temo que podría sospechar. Puedes quedarte a media milla de mí. Cuando llegues a casa, yo' Te esperaré en tu cochera fuera del muro. Ataré una vaca debajo del árbol de azufaifo. Eso es lo que le pasó a Luqi". Luego nos alejamos más y más. Al anochecer, estábamos a punto de llegar a Lijiawa. treinta millas de casa. Se ha aclarado después de una lluvia tardía, el barro me cubre las espinillas y los dedos de los pies también están hinchados y me duelen.
Al ver que la niña había entrado a la cochera en la distancia, Fang estaba secretamente feliz y corrió allí. La mujer se puso de espaldas y de repente giró su rostro, tomando la forma de un Rakshasa, con dientes de sierra y garras, su rostro era como el índigo y sus ojos brillaban como lámparas. Estaba asustado y corrió hacia atrás, y el Rakshasa lo persiguió apresuradamente.
Después de correr más de 20 millas, llegamos a Xiangguozhuang. Ya era el comienzo del segundo mes lunar. Cuando se encontró con la puerta de su esposa Weng, siguió llamando ansiosamente a su puerta. Tan pronto como se abrió la puerta, de repente entró corriendo, tocó el suelo de una joven y la siguió. Todas las mujeres estaban enojadas y se golpeaban las nalgas con morteros. Estaba tan enojado que no podía hablar, pero sólo podía gritar "Yo, yo mismo". Cuando una joven salió con una lámpara, se dio cuenta de que era su yerno y sonrió sorprendida.