La traducción es tan estable como el monte Tai.

Du Fu escribió en "Autumn Wind Broken Thatched Cottage": "Desde la rebelión de An-Shi, rara vez duermo bien. La noche es inmensa y todo mi cuerpo está mojado. ¿Cómo voy a sobrevivir esta mañana? ¿Dónde puede haber miles de altas nubes? -Construir edificios que puedan albergar a todos los pobres del mundo? ¿Puedo vivir en una casa con una sonrisa en el rostro y la casa se mantendrá firme a pesar del viento y la lluvia? Yo, incluso si solo mi propia cabaña tiene goteras y muere congelada, ¡también estoy dispuesto a hacerlo! " Bai Juyi escribió en "New Cloth Fur": "¿Cómo puedo conseguir el gran pelaje de Wanli y hacer que todos se sientan cálidos como yo? ?" "New Cloth Fur Fur" Silk Coat" escribió: "La gente es pobre y tiene que ayudar. ¿Cómo me siento al calentarme solo? Pienso en el sufrimiento de los agricultores en mi corazón y escucho sus gemidos de hambre. y el frío, ganando la gran piel a miles de kilómetros de distancia, la gente de la ciudad de Luoyang ¡Se puede cubrir!

Todos ellos son responsables de la propia desgracia de la gente. Algunas personas dicen que Du Fu preferiría sufrir pérdidas para sí mismo antes que beneficiar a los demás. Los poemas de Bai Juyi pretenden promover los propios intereses para que otros también puedan beneficiarse. Comparando sus pensamientos, los pensamientos de Du Fu son raros. El propio hambre y el frío de Du Fu le hicieron sentir pena por el hambre y el frío de los demás, pero Bai Juyi podía sentir pena por el hambre y el frío de los demás. Las personas que están preocupadas y con exceso de trabajo a menudo tienen buenas preocupaciones, mientras que las personas que se sienten cómodas y felices cometen errores en su mayoría debido a su propio descuido. La felicidad debería ser mejor que tener problemas. Algunas personas también dicen que Bai Juyi era más noble como funcionario, mientras que el estatus de Du Fu era particularmente bajo. Los poemas de Du Fu se escribieron temprano y los poemas de Bai Juyi se escribieron más tarde. Los de alto estatus deberían ser más urgentes, mientras que los de bajo estatus pueden ser más lentos; los que están al frente abogan y los que están detrás están de acuerdo; En resumen, entonces el pensamiento de benevolencia de Du Fu está un poco atrasado.