Barco de papel - ¿Quién es el autor de "Sending Mother"?

Bing Xin, cuyo nombre real era Xie Wanying, tomó la frase "Los familiares y amigos en Luoyang se preguntan entre sí, como un trozo de corazón de hielo en una olla de jade" en el poema "Adiós a Furong Inn y Xinjian" escrito por Wang Changling de la dinastía Tang para expresar su amor por la patria. Por lo tanto, Bing Xin escribió muchas obras excelentes para niños chinos y nos proporcionó un rico alimento espiritual.

Nació en 1900 y falleció el 28 de febrero de 1999. Famoso escritor moderno y escritor infantil. Después de que estalló el Movimiento 4 de Mayo, bajo la influencia del pensamiento revolucionario, con el fin de explorar el camino de la vida, creó novelas con el tema de exponer la sociedad, la familia, las mujeres y otras cuestiones de la vida. La colección de poemas "Estrellas" y "Agua de manantial" no sólo expresan el amor maternal, sino que también registran los sentimientos y pensamientos esporádicos del escritor. La escritura es elegante y el arte exquisito. En 1921, participó en la asociación de investigación literaria iniciada por. Mao Dun y Zheng Zhenduo. Después de graduarse de la Universidad de Yenching en 1923, fue a estudiar a los Estados Unidos, escribió notas de viaje y ensayos sobre experiencias en el extranjero y los envió de regreso a China para su publicación. La colección fue "Para lectores jóvenes", que tuvo una gran influencia en la época. tiempo. Después de la liberación, se publicaron una gran cantidad de obras. Sus obras principales incluyen "Ensayos de Bing Xin", "Ensayos seleccionados de Bing Xin", "Ensayos de pequeños lectores", "Pequeños lectores reenviados", "Tres lectores" y la novela "Pequeña linterna naranja".

Los cuatro poemas de Bing Xin están seleccionados entre "Stars" y "Spring Water". Esta es una colección de poemas escritos por Bing Xin durante el Movimiento del Cuatro de Mayo. Escritos en 1921 y 1922 respectivamente, ambos son poemas breves. Registra el momento de inspiración del poeta. El poema contiene el amor a la madre, el amor a la inocencia, el amor a la humanidad, el amor a la naturaleza, el amor a Dios, así como la comprensión de la muerte, la inmortalidad, la oscuridad, la tristeza, el silencio, el pesimismo y algunas cosas difíciles El misterio de la comprensión. . Desde la década de 1920 hasta la de 1930, la poesía de Bing Xin experimentó cambios significativos, pasando gradualmente de la torre de marfil de las emociones personales al sombrío mundo real, a la patria y al pueblo en problemas. En forma, ha cambiado de "artículos fragmentados" a un lirismo continuo, persiguiendo deliberadamente el ritmo, el ritmo y la musicalidad. Muchos de los poemas tienen un estilo de rima en verso creciente.

A principios del verano de 1923, Bing Xin se graduó con honores de la Universidad de Yenching, recibió el título honorífico "Fitfield" como llave de oro y aceptó un título en Weill, una escuela hermana de la Universidad de Mujeres de Yenching. Beca de Sly Women's University para estudiar en Estados Unidos. En agosto de 1923, Bing Xin dejó a su feliz y hermosa familia y tomó un barco hacia los Estados Unidos. Vivir lejos de casa hizo que Bing Xin se sintiera extremadamente angustiado. "Paper Boat - For Mother" fue escrito en un barco en el Océano Pacífico. La idea del poema es ubicar el sentimiento más profundo de extrañar a mi madre en el comportamiento inocente de una niña: ella dobló muchos pequeños barcos de papel y los arrojó al mar.

Como poeta famoso durante el Movimiento del Cuatro de Mayo, los poemas de Bing Xin están asociados con las estrellas y los manantiales. Star *** 164, agua de manantial 182, publicado principalmente en el suplemento Morning Post de 1922. Los poemas cortos no tienen títulos individuales sino que están ordenados secuencialmente. En 1923, los dos conjuntos de poemas fueron recopilados y publicados por Commercial Press y Xinchao Press respectivamente. Causó una fuerte respuesta en ese momento. Las novelas y ensayos de Bing Xin han ganado un gran número de lectores y numerosos elogios. Se notó que este nuevo genio literario tenía el talento de un poeta. Decidió escribir sus propios poemas porque la animó Sun Fuyuan, reportero del Suplemento Zaobao. Puso los sentimientos encontrados poéticos de Bing Xin en la columna de poemas, lo que inspiró enormemente a Bing Xin. Decidió abrir los límites entre la columna del lenguaje y la columna de la poesía en su corazón y se convirtió en un poeta que exploraba la vida en forma de poesía. Bing Xin recordó más tarde la escena en la que estaba escribiendo el poema. Cuando su sed de conocimiento era más fuerte, leía con avidez varios libros y periódicos después de clase. Cuando encontraba una frase que le gustaba, la copiaba en unas pocas palabras en las cejas de su cuaderno. Ella solía ser así, a veces escribiendo sus diversos sentimientos y recuerdos en cualquier momento y en cualquier lugar. Con el tiempo, este número es considerable. Aunque son sólo tres o cinco elementos, siempre hay algo relacionado con la experiencia personal detrás de estos tres o cinco elementos. Cuando leí estas palabras, pensé en escenas muy amables y reales, y no podía soportar tirarlas. En ese momento, vio accidentalmente una serialización de "Birds" de Rabindranath Tagore traducida por Zheng Zhenduo en una revista, que estaba llena de palabras poéticas y filosóficas. Sintió algo en su corazón y sintió que podía ordenar y copiar las palabras que escribió en sus cejas en el cuaderno. A la hora de copiar, escogía aquellas que eran más poéticas y sutiles y las unía. Como todas eran ideas fragmentarias, eligió un párrafo que comenzaba con la palabra "星" y lo puso en el primer libro, nombrándolo "Xingxing". En ese momento, muchos críticos también creían que Bing Xin estaba influenciado por Tagore. Pero quizás sea más exacto decir que descubrió su poesía inspirada en Tagore y que su verdadera fuente estaba en sus propios "pensamientos fragmentados". La visión de Zheng Zhenduo es más amplia.

Cree que, además de Tagore, Bing Xin también recibió la influencia de cuartetas y versos de la poesía clásica. Cuando Bing Xin tenía 10 años, estudió "Las Analectas de Confucio" y poesía Tang, "se enamoró locamente de la poesía", leyó rimas, aprendió coplas y compuso dos poemas de cuatro caracteres después de clase, que obstinadamente entregó a su marido. Sus profundas habilidades poéticas son una de las razones de su éxito en la escritura de poemas cortos. Además, el tanka haiku japonés traducido por Zhou Zuoren fue muy popular y tuvo una gran influencia en Bing Xin. "Estrellas" y "manantiales" son la intersección de los destellos de inspiración de Bing Xin en su exploración de la vida, que contienen su conocimiento y comprensión del verdadero significado de la vida y su rica filosofía. Aprovecha el destello de inspiración y condensalo en un breve poema. Es una estrella y un manantial. Introducción al contenido