Métodos para determinar el significado de las palabras en la traducción

Elección del significado de la palabra:

1. Contexto

El significado y/o la parte gramatical de una palabra polisémica sólo se puede determinar en un contexto específico. Por ejemplo:

Portada:

Lo pusieron en una camilla y lo taparon con una manta.

Lo pusieron en una camilla y lo cubrieron con una manta.

El vendaje estaba cubierto de sangre.

El vendaje estaba empapado de sangre.

Caminamos 400 kilómetros en tres horas.

Recorrimos 400 kilómetros en tres horas.

¿Estas restricciones de estacionamiento se aplican tanto a los residentes como a los visitantes?

¿Estas restricciones de aparcamiento se aplican tanto a residentes locales como a extranjeros?

La nueva oficina cubrirá toda Escocia.

La nueva oficina cubre toda Escocia.

Está cubriendo las elecciones estadounidenses para BBC Television.

Está cubriendo las elecciones estadounidenses para BBC Television.

Tengo una cita con el médico mañana, ¿pueden cubrirme?

Tengo que ir al médico mañana. ¿Puedes cubrirme?

Voluntad. ¿Te bastan 50 libras?

¿Te bastan 50€?

¿Su seguro de viaje cubre su dinero en efectivo en caso de pérdida o robo?

¿Su seguro de viaje cubrirá la pérdida o el robo de dinero en efectivo?

Creo que más cantantes han versionado "Yesterday" que cualquier otra canción.

Creo que "Yesterday" ha sido versionada por más cantantes que otras canciones.

Hemos bloqueado todas las salidas para que no tengan ninguna posibilidad de escapar.

Bloqueamos todas las salidas para que no pudieran escapar.

Espalda:

Le puso la silla al caballo.

Salió del camino angosto.

¿Me apoyarás frente a los demás?

Esta organización cuenta con el apoyo de las Naciones Unidas

Nuestro gato se rompió una pata trasera.

Cuando termines de leer estas revistas, recuerda guardarlas en su lugar.

Versión de referencia:

Ensilló el caballo.

Sacó el coche marcha atrás de la estrecha carretera.

¿Me apoyarás frente a los demás?

La organización está financiada por las Naciones Unidas.

Nuestro gato tiene una pata trasera rota.

Recuerda guardar la revista en tu lugar después de leerla.

Coincidencia

A veces, para formar una combinación adecuada, es necesario utilizar diferentes palabras chinas para transmitir la misma palabra en inglés.

Por ejemplo, ejercicio:

Ejercer opciones;

Ejercer monopolio;

Ejercer juicio;

Ejercicio Democracia;

Ejercer responsabilidad;

Ejercer influencia (ejercer influencia)

3. Forma

En muchos casos, diferentes formas de la palabra. (como el tiempo, la forma plural, etc.) dan lugar a grandes diferencias en el significado de las palabras. Por ejemplo:

El techo de esta pagoda está hecho de tejas vidriadas de color amarillo y verde.

La parte superior de esta pagoda está realizada con azulejos esmaltados en diferentes tonalidades de amarillo y verde.

Ella rechazó sus insinuaciones durante un viaje a Cannes.

En un viaje a Cannes, ella rechazó sus insinuaciones.

Extensión de significado:

Extensión virtual y real

1. Extensión concreta

En inglés, representa un concepto o atributo abstracto. Las palabras también se utilizan para expresar cosas específicas. Cuando se traducen al chino, generalmente son concretas.

Durante el encuentro, el Premier chino se reunió con los Primeros Ministros de Alemania, Reino Unido y Japón respectivamente.

Durante el encuentro, el Primer Ministro chino se reunió con la Canciller alemana, el Primer Ministro británico y el Primer Ministro japonés respectivamente.

Cambio de terminología

Ulysses Grant una vez explicó su éxito militar de esta manera: "La verdad es que me considero un verbo, no un pronombre personal".

El general Ulysses S. Grant comentó una vez sobre sus logros militares: "De hecho, me considero un verbo (independiente y lleno de acción); no un pronombre personal (subordinado y pasivo)". La influencia y el prestigio de Estados Unidos en África se han desplomado

La influencia y el prestigio de Estados Unidos en África se han desplomado.

extensión lógica

Por ejemplo, en realidad estos libros tratan sobre el dinero: quién lo tiene, dónde esconderlo, cuánto cuesta un traje, cuánto tiempo se puede hacer esperar al carnicero. .

De hecho, estos libros están estrechamente relacionados con el dinero: quién recibe el dinero, dónde se esconde, cuánto cuesta un traje, cuánto tiempo puedes permanecer a crédito del carnicero.

rights reserved