Traducir novelas inglesas

Orgullo y prejuicio

Capítulo 1

Capítulo 1

Es una verdad universalmente reconocida que un hombre soltero rico debe querer una esposa. Por muy poco que se sepa sobre los sentimientos y percepciones de un hombre así cuando entra por primera vez en una comunidad, este hecho ha quedado tan profundamente grabado en las mentes de las familias circundantes que lo consideran propiedad legítima de alguna hija.

Se ha convertido en una verdad universalmente reconocida que todos los solteros ricos siempre quieren casarse con una esposa. Cada vez que un soltero así se muda a un lugar nuevo, sus vecinos no tienen idea de su temperamento ni de sus puntos de vista. Sin embargo, debido a que este principio ha estado arraigado en la mente de la gente durante mucho tiempo, la gente siempre lo considera como la propiedad que merece una de sus hijas.

Un día, la señora Bennet le dijo: "Mi buen maestro, Netherfield Garden finalmente ha sido alquilado. ¿Te has enterado?"

Un día, Banner la señora Bennet le dijo a su marido: "Estimado señor, Netherfield Gardens finalmente ha sido alquilado. ¿Ha oído hablar de ello?"

El Sr. Bennet respondió que no.

El señor Bennet respondió que nunca había oído hablar de ello.

"Pero lo es", respondió ella; "porque la señora Lange acaba de estar aquí y me lo contó todo".

"Sí, lo es", dijo. "La señora Lange estuvo aquí hace un momento y me contó todo".

El señor Bennet no respondió.

El señor Bennet la ignoró.

"¿No quieres saber quién lo alquiló?", gritó su esposa con impaciencia.

"¿No quieres saber quién lo alquiló?", gritó la esposa con impaciencia.

"Si quieres decírmelo, no me opondré a escucharlo."

"Ya que quieres decírmelo, puedo escucharte."

Esta es suficiente invitación.

Esta frase es suficiente para animarla a seguir adelante.

"Oh, querido, debes saber que la señora Lange dijo que Netherfield Gardens fue alquilado por un joven rico del norte de Inglaterra. Vino a ver el lugar en un carruaje el lunes, y Fue muy interesante. Encantado, el Sr. Morris aceptó de inmediato; se mudaría antes de Michaelmas y varios de sus sirvientes se mudarían el próximo fin de semana."

"¡Oh! "Quieres hacerlo, querida". "Sabe", dijo la señora Lange, "Netherfield Gardens lo alquila un joven rico del norte de Inglaterra; escuché que el lunes condujo una limusina para ver la casa y le gustó mucho. Llegó a un acuerdo con el señor Morris en el acto. Planeaba mudarse antes del día de San Miguel y traería algunos sirvientes el próximo fin de semana. "

"¿Cómo se llama? "

"¿Cómo se llama esta persona? "

"Bingley. "

"Bingley. ”

“¿Está casado o soltero? ”

“¿Tener esposa o ser soltero? ”

“¡Oh! Soltera, cariño, ¡eso es seguro! Un hombre soltero rico; cuatro o cinco mil al año. ¡Qué gran cosa para nuestras niñas! ”

“¡Oh! ¡Un soltero, querida, un verdadero soltero! Soltero rico; de cuatro a cinco mil libras al año. ¡Qué bendición para nuestras hijas! "

"¿Cómo pudo pasar esto? ¿Cómo podría afectarles? "

"¿Cómo se dice esto? ¿Qué pasó con las hijas? "

"Mi querido señor Bennet", respondió su esposa, "¡cómo puede ser tan desagradable! Sabes, estoy pensando en que se case con uno de ellos. "

"Mi querido amo", respondió la esposa, "¡por qué estás tan molesto! Te diré una cosa, ¡estaba pensando en lo fantástico que sería si eligiera a una de nuestras hijas como esposa! "

"¿Planea establecerse aquí? "

"¿Es por eso que vive aquí? ”

“¡Diseño! Tonterías, ¡cómo puedes hablar así! Pero lo más probable es que se enamore de alguna de ellas, así que tendrás que visitarlo. "

"¡Planifica! ¡Tonterías, de qué estás hablando! Sin embargo, estaba interesado en una de nuestras hijas. Tendrás que visitarlo tan pronto como se mude.

“No creo que sea necesario. Usted y las chicas pueden ir, o pueden enviarlas ustedes mismos, lo que puede ser mejor porque, como usted es tan guapo como cualquiera de ellos, el señor Bingley puede ser el favorito del grupo. ”

“No fui. Lleva contigo a tus hijas, o mejor envíalas solas, porque ninguna de ellas puede superar tu belleza comparada con tus hijas. Si vas, ¿el Sr. Bingley podría elegirte? ”

“Querido, me has dado una recompensa. Ciertamente tengo un lado hermoso, pero ahora no soy pretencioso. Cuando una mujer tiene cinco hijas mayores, debería dejar de pensar en su propia belleza. ”

“Mi querido señor, usted me ha concedido el honor. Algunas personas antes envidiaban mi belleza, pero ahora me atrevo a decir que hay algo sobresaliente en mí. Una mujer con cinco hijas mayores nunca debería pensar dos veces en su belleza. "

"En este caso, una mujer normalmente no tiene mucha belleza en qué pensar."

"De esta manera, la familia de la mujer no podrá pensar demasiado. sobre su belleza. "

"Pero, querida, realmente debes ir a ver al Sr. Bingley cuando venga. "

"Pero, mi querido señor, debería ir a ver a Bingley tan pronto como se mude a nuestra casa. "

"Te lo aseguro, esto está más allá de mis capacidades."

"Para ser honesto, este no es mi trabajo. ”

“Pero piensa en tus hijas. Piénsese en el logro que sería para uno de ellos. Sir William y Lady Lucas decidieron ir, sólo por esa razón, porque por regla general no visitan a los nuevos vecinos que se han mudado. Realmente tienes que irte, porque si no lo haces, no habrá manera de que podamos visitarlo. ”

“Por el bien de mi hija. Si lo piensas bien, sería fantástico si uno de ellos pudiera formar parte de una familia como esta. Sir William y su esposa decidieron hacerle una visita y eso fue todo lo que querían decir. Ya sabes, no suelen visitar a sus nuevos vecinos. Realmente deberías ir una vez. Si no vas, ¿cómo podemos ir nosotros? "

"Estás yendo demasiado lejos, seguro. Me atrevo a decir que el señor Bingley estará encantado de verle. Le escribiré unas líneas, asegurándole mi más sincero consentimiento para que se case con cualquier chica que le plazca, aunque debo hablar bien de mi pequeña Lizzy. ”

“Estás realmente demasiado preocupado. El señor Bingley estará encantado de verle; puedo escribirle una carta y decirle que le concederé la hija que elija. Sin embargo, tengo que decir algunas palabras de elogio para Xiao Li Zui en mi carta. "

"Espero que no hagas esto. Lizzy no es mejor que las demás; creo que no es ni la mitad de bonita que Jane, ni la mitad de bondadosa que Lydia. Pero siempre le das prioridad. "

"Espero que no hagas eso. Lizzy no era mejor hija que cualquier otra; me atrevo a decir que no era ni la mitad de bonita que Jane ni la mitad de temperamental que Lydia. Siempre la favoreces. "

"Ninguna de ellas las recomendó", respondió; "todas eran tan tontas e ignorantes como las otras chicas; pero Lizzy era más sabia que sus hermanas. "

"Ninguna de ellas merece elogios", respondió; "son tan estúpidas e ignorantes como las otras chicas; Lizzy es más inteligente que sus hermanas. "

"Señor Bennet, ¿cómo puede abusar de su propio hijo de esta manera? Te complace molestarme. No te comparas con mis pobres nervios. "

"Mi querido señor, ¿cómo puede malcriar así a su hija recién nacida? Estás intentando deliberadamente hacerme enojar para poder estar orgulloso de ti mismo. No tienes idea de mi ataque de nervios. "

"Me has entendido mal, querida. Respeto tus nervios. Son mis viejos amigos. Te he oído mencionarlos pensativamente durante al menos los últimos veinte años. ”

“Realmente me culpas, mi buena esposa. Respeto tus nervios. Son mis viejos amigos. Te he oído mencionarlos con cautela durante al menos los últimos veinte años. "

"¡Ah! No tienes idea de cuánto he sufrido.

"

"¡Ah! ¡No sabes cuánto dolor tengo!

“Pero espero que lo superes y vivas para ver a los muchos jóvenes que vienen al vecindario cada año. ”

“Pero espero que te mejores. Luego, como un joven rico que gana £4.000 al año, puedes actuar como tu vecino y verlos mudarse. "

"Aunque vengan veinte personas así, no nos servirá de nada, porque no las visitaréis. "

"Ya que no quieres visitarlos, incluso si veinte de ellos se mudan, ¡de qué nos servirá! "

"Créeme, querida, cuando sean veinte los visitaré. "

"No te preocupes, mi buena esposa, cuando sean veinte, definitivamente los visitaré uno por uno. ”

El señor Bennet es una persona muy excéntrica que combina humor, sarcasmo, sutileza y capricho. Sus veintitrés años de experiencia no son suficientes para que su esposa entienda su carácter. desarrollar su inteligencia. Era una mujer de poco entendimiento y temperamento cambiante, y cuando no estaba satisfecha, el trabajo de su vida era casar a sus hijas;

El Sr. Bennet es un tal. Le gusta interrumpir y ser sarcástico, pero al mismo tiempo es informal e impredecible, lo que realmente hace que su esposa acumule 23 años de experiencia, todavía no puedo entender su carácter. Analice. Es una mujer con retraso mental, ignorante y de mal humor. Cada vez que algo sale mal, se siente débil al casarse con su hija; su consuelo en la vida es visitar a familiares y amigos para obtener información.