Traducción de poesía antigua

El manantial Baiyun está ubicado en la imponente montaña Tianping. Las nubes blancas flotan en el viento, libres y relajadas, sin preocupaciones, el agua del manantial fluye gorgoteando, libre, tranquila y contenta; ¡Quiero preguntar por qué el agua clara del manantial de la nube blanca se precipita montaña abajo y agrega combustible al mundo turbulento!

Apreciación: la primera frase de "Baiyun Spring on Tianping Mountain" resalta la esencia del hermoso paisaje de las extrañas montañas de Wuzhong. La montaña Tianping está a veinte millas al oeste de Suzhou. "Esta montaña es la más alta de Wuzhong, con picos rectos" (1), "

Es muy prominente, con picos arqueados y rocas empinadas. Los pinos de la montaña son exuberantes y verdes. Hay un pabellón construido en la ladera de la montaña junto al acantilado. "Hay un manantial claro e interminable al lado del pabellón, el llamado manantial Baiyun" (3), que se conoce como "el manantial de primera agua en Wuzhong" (4). El agua es cristalina y "proviene de Bai Letian y es famosa en todo el mundo" (5).

Pero a los ojos del poeta, este hermoso paisaje de montañas y ríos aparece como: "las nubes son libres y no hay agua". Las nubes blancas flotan en el viento, rizándose libremente, sin preocupaciones; el agua de manantial fluye libre, tranquila y contenta. Las majestuosas montañas y el agua clara de Wuzhong describen deliberadamente el estado de "nubes que emergen de la cueva sin intención", expresando la mente magnánima e indiferente de Baiyun y el comportamiento tranquilo y elegante del agua de manantial. La palabra "子" se usa en la oración. Se pone especial énfasis en la libertad, la satisfacción y la tranquilidad. Aquí, la empatía se centra En el paisaje, y las emociones contenidas en el paisaje no son más que un autorretrato de los pensamientos y sentimientos del poeta. Desde el primer año del reinado de Bao Li (825) hasta el segundo año del reinado de Tang Jingzong, Bai Juyi fue nombrado gobernador. de Suzhou los asuntos gubernamentales estaban muy ocupados y complicados "Se amontonó una caja de Qing Dan y se fue al anochecer. "El destartalado paisaje de la mañana y la tarde desaparece en los dos salones oficiales" ("Doce rimas del Autumn Post"), lo que me hace sentir muy incómodo frente a la tranquila nube blanca de agua de manantial, comparando mi situación de "el corazón es una forma de servicio". ", No puedo evitar sentir envidia, una idea quietista de no luchar contra el mundo surgió espontáneamente: "¡Por qué correr montaña abajo y agregar problemas al mundo! "Pregúntele a Baiyun Spring Water, ¿por qué correr montaña abajo y agregar combustible a tiempos difíciles? Desde que Bai Juyi fue degradado a Jiangzhou Sima en el décimo año de Yuanhe (815), su ambición y espíritu de lucha para ayudar al mundo disminuyeron gradualmente, y su Los pensamientos de "pacificar la paz" y cuidar de sí mismo se fueron reduciendo gradualmente. Cuando fue nombrado gobernador de Suzhou, sintió profundamente que "hay muchos asuntos públicos y privados, y es raro que estén en declive". " "Soy demasiado vago para saludar a los invitados y no puedo azotar a Li Shu" ("Autoelogio"), y estoy ansioso por deshacerme de las molestas cosas mundanas lo antes posible. Las dos últimas frases revelan la emoción de "si no tienes un amante, por qué no dejar de ser funcionario", reflejando el pensamiento del poeta de ser feliz y solitario, y mostrando un aspecto de la visión posterior de la vida del poeta.

Estas siete maravillas son como un paisaje de tinta clara con líneas brillantes y concisas. El poeta no presta atención al uso de colores ricos para describir el paisaje de la montaña Tianping, sino que representa deliberadamente las expresiones de nubes blancas y manantiales, personalizándolos y llenándolos de vitalidad y vitalidad, tocando los propios sentimientos de tranquilidad del poeta y brindando a la gente un sensación divertida y refrescante. El poeta utiliza técnicas simbólicas para describir la escena y expresar sus aspiraciones, utilizando la libertad de las nubes y el agua para metaforizar la tranquilidad del alma y la tranquilidad de la mente; las olas naturales agitadas por el agua del manantial simbolizan el viento y las olas de la sociedad; "Pero el significado aquí pertenece a los demás", que es simple y profundo, y tiene un significado profundo más allá de la imagen, está profundamente confiado y lleno de interés. El estilo de este poema no tiene pretensiones. Tian Wen de la dinastía Qing dijo: "Los poemas de Lotte son muy simples y encantadores. A menudo usan las cosas que tienen frente a ellos como ideas, que no son publicadas por otros". ("Colección antigua Tang Huan") Esta frase refleja lo artístico. Características de este poema de Qi Jue.