¿Cuáles son los exámenes para una maestría en traducción e inglés?

El contenido del examen de inglés para la Maestría en Traducción e Interpretación incluye relleno de frases, corrección de errores, reformulación de oraciones, abreviatura de discursos y composición de proposiciones. Esta materia evalúa principalmente si los candidatos han alcanzado el nivel de inglés requerido para el estudio de MTI. La dificultad de la prueba es aproximadamente 8.

Como prueba de idioma extranjero para el examen de ingreso de tiempo completo de Maestría en Traducción y Traducción (MTI), el propósito de la Maestría en Traducción e Inglés es examinar si los candidatos tienen el dominio del idioma extranjero requerido para MTI. estudiar.

Requisitos básicos para el examen de inglés para la Maestría en Traducción e Interpretación

1. Tener buenas habilidades básicas en idiomas extranjeros, tener un vocabulario cognitivo de más de 10,000 y dominar más de 1. 6.000 palabras correctas (tomando el inglés como ejemplo), es decir, poder utilizar palabras comunes y sus colocaciones comunes de forma correcta y competente.

2. Ser competente en el conocimiento correcto de la gramática, estructura, retórica y otras normas lingüísticas de una lengua extranjera.

3. Fuerte comprensión de lectura y habilidades de escritura en idiomas extranjeros.

w.chinaidiom.com">Red idiomática china All rights reserved