Ser traductor no es más que trabajar a tiempo parcial o completo, pero antes de que una empresa de traducción coopere con usted, definitivamente le pedirán que pruebe la traducción. Puede presentarle su propia experiencia. Si la empresa lo considera apropiado, le permitiremos traducir los manuscritos relevantes en el futuro. Con una fuente fija de manuscritos, tus ingresos estarán garantizados en todos los aspectos.
También te recordamos que el trabajo de traducción es muy aburrido y muchas veces requiere quedarte despierto hasta tarde (a tiempo parcial) o trabajar horas extras (a tiempo completo), pero hacer algo que te guste y para lo que sea adecuado también es un gran placer. en la vida. Debes asegurarte de que estás realmente interesado en el trabajo. No importa los problemas que encuentre en el trabajo, debe pedir consejo con humildad y resumir algunas palabras y modismos comunes en su propio campo de traducción.
Trabaja duro y te deseo éxito en la traducción.