? ¿Cuándo se programará el examen de traducción de 2022? 18, 19 de junio y? 165438+5 y 6 de octubre. Tanto los exámenes de interpretación oral como los escritos se realizan en forma de exámenes electrónicos (en adelante, exámenes por computadora). El tiempo y los temas específicos del examen son:
1. p>2. Examen de traducción
La duración del examen del curso "Capacidad Integral de Traducción" es de 2 horas.
El examen práctico de traducción tiene una duración de 3 horas. La prueba de traducción asistida por computadora utiliza un mouse y un teclado para ingresar y responder.
1. Maestría en Traducción en Inglés: incluye principalmente vocabulario, gramática, comprensión lectora y escritura en lenguas extranjeras.
2. Conceptos básicos de traducción: el contenido de la prueba incluye traducciones de 30 términos (traducción chino-extranjero 65, 438+05), traducción extranjero-chino y traducción extranjero-chino. El formato de la prueba es principalmente una combinación de preguntas subjetivas y preguntas objetivas, que pueden obtener puntuaciones más altas y poner a prueba sus habilidades.
3. Escritura china y conocimientos enciclopédicos: el contenido de la prueba incluye conocimientos enciclopédicos, escritura práctica y composición proposicional, que son las materias que deben calificar los candidatos.
4. Política del examen de ingreso a posgrado: como una de las materias del examen unificado, la política no es difícil, pero no se puede ignorar.