1. Habilidades de traducción al inglés
1. Hojee el texto completo
En el proceso de traducción, la comprensión es el requisito previo para la expresión. Sin una comprensión correcta, la expresión correcta es imposible. Por lo tanto, primero debe leer el texto completo, comprender el contenido del artículo completo y comprender la relación gramatical y lógica entre la parte subrayada y otras partes del artículo.
2. Analiza la parte subrayada.
En general, la estructura de la oración de la parte subrayada es relativamente compleja. Si la estructura gramatical no es clara, será difícil hacer una traducción correcta. Al analizar la estructura oracional de la parte subrayada, preste atención a distinguir cuáles son las cláusulas principales y cuáles las subordinadas, cuáles son la parte principal de la oración y cuáles son las ramas y las hojas;
3. Método de traducción dividida
La mayoría de las oraciones traducidas son oraciones complejas y no hay oraciones complejas correspondientes uno a uno en chino. Entonces, si quieres traducirlos para que otros puedan entenderlos, debes dividirlos y traducirlos en oraciones separadas.
4. Método de traducción
Si muchas voces pasivas se convierten mecánicamente en voz pasiva, las personas pueden sentirse incómodas, por lo que es necesario convertirlas en voz activa y dinámica. Además, existen diversas situaciones como la traducción negativa.
5. Suma y resta de palabras
Debido a las diferencias entre inglés y chino, las oraciones que parecen normales en inglés no se traducirán al chino sin agregar o restar algunas palabras. Debe poder expresar el significado original del inglés, por lo que es necesario utilizar palabras de suma y resta de manera adecuada.
En segundo lugar, formas de aprender bien inglés
1. Lo primero que debes hacer es perseverar y aprender en cualquier momento y en cualquier lugar. Lo primero que todo el mundo debería hacer es perseverar. El profesor de inglés telefónico te recuerda que no dediques tres minutos al proceso de aprendizaje y que no te rindas a mitad del camino. Aprender inglés es un proceso largo y no se puede aprender bien en poco tiempo. Tienes que estar en esto a largo plazo.
2. En segundo lugar, deberíamos aplicar lo que hemos aprendido, no sólo el inglés "tonto". Muchas veces decimos que aprender es inútil, pero aplicar lo que se aprende es verdaderamente útil. Esto requiere que todos corrijan su actitud de aprendizaje y aclaren cuál es su propósito de aprendizaje. El objetivo de aprender inglés para los trabajadores de oficina es muy claro, que es cubrir necesidades laborales, no hacer frente a exámenes, por lo que deben prestar atención a su practicidad.
3. Por último, mira más películas en inglés. Puedes ver más películas en inglés en tu tiempo libre para entretenerte y aprender. Puedes elegir el que tiene subtítulos en chino al principio; de lo contrario, no solo será ineficaz para aprender, sino que también afectará tu estado de ánimo al disfrutar de la película.