Morí en inglés en el examen de ingreso al posgrado. ¿Por qué aprobé CET-4 y CET-6 pero reprobé el examen de ingreso al posgrado en inglés?

Inglés de posgrado y CET-4 y CET-6 no son el mismo concepto. El tipo, alcance y nivel de las dos investigaciones no están al mismo nivel.

El primero es el vocabulario; aunque el vocabulario de CET-4 y CET-6 es básicamente de unas 5.500 palabras, CET-4 y CET-6 tratan básicamente sobre los significados de las palabras y los significados de las palabras comunes. Siempre que memorices el esquema de vocabulario, el examen estará bien. Pero el examen de inglés de posgrado habla sobre nuevos significados de palabras familiares, e incluso las palabras de la escuela secundaria tendrán nuevos significados asociados a su uso. Por lo tanto, el examen de ingreso de posgrado en inglés oral será más estricto en cuanto al significado del vocabulario, por lo que no se trata solo de memorización, sino también de comprensión.

Segunda oración: en comparación con CET-4 y CET-6, los materiales de oraciones para el examen de ingreso de posgrado son realmente apestosos y largos, y CET-4 y CET-6 son simplemente insignificantes frente a ellos. En general, no hay oraciones largas y difíciles de entender en CET-4 y CET-6. La mayoría de ellas son fáciles de entender y no requieren pensar detenidamente en el significado como en el examen de inglés de posgrado.

Entonces la comprensión lectora; aunque las preguntas de comprensión lectora del CET-4 y del examen de ingreso a posgrado son las mismas, la diferencia entre ambos realmente puede describirse como mundos aparte. La comprensión lectora en inglés de posgrado a menudo presenta muchas trampas y puedes caer en ellas si no tienes cuidado. No hay trampas en la comprensión lectora CET-4 o CET-6 y los tipos de preguntas no son muy confusos. Básicamente puedes encontrar la respuesta correcta si miras con atención.

Finalmente, la traducción; los requisitos de traducción para CET-4 y CET-6 son relativamente simples y basta con expresar básicamente el contenido y significado general. Sin embargo, los requisitos de traducción para el examen de ingreso de posgrado en inglés son muy estrictos y los candidatos a menudo necesitan traducir y comprender con precisión el contenido de la traducción. Por lo tanto, los requisitos para la traducción de oraciones en inglés para el examen de ingreso de posgrado serán más estrictos y precisos.

Así que en mi opinión aprobar CET-4 o CET-6 no significa que no necesites repasar inglés, sino que es precisamente porque sobreestimas tu nivel que suspenderás. Si tomas el nivel 1 de inglés en el examen de ingreso a posgrado, debes tomártelo en serio incluso si has aprobado el CET-6, por no hablar de aquellos que no han aprobado el CET-4 o el CET-6. No sé de dónde sacaste la confianza para pensar que puedes realizar el examen de manera informal.

href="https://www.chinaidiom.com">Red idiomática china All rights reserved