¿Puedo obtener un título profesional al aprobar el Examen de Calificación de Traducción CATTI?

Quienes hayan participado en el Examen Nacional de Calificación (Nivel) Profesional de Traductores pueden postular al título de Asistente de Traductor. El traductor asistente es un nombre importante en la serie de traducciones profesionales.

Las condiciones para obtener un traductor asistente son:

Los graduados de una licenciatura, después de trabajar en una agencia de traducción profesional durante un año, están calificados, llenan un formulario y solicitan un título profesional junior.

Quienes hayan participado en el Examen Nacional de Calificación (Nivel) Profesional de Traducción y hayan aprobado el Examen de Traducción o Interpretación Escrita de Nivel 2 pueden solicitar el título profesional de traductor.

El título profesional de traducción es un título profesional intermedio de la serie de profesionales de traducción. Las condiciones para obtener una traducción son:

Los graduados universitarios pueden solicitar el título de traductor asistente después del período de prueba de un año, y pueden solicitar el título de traductor después de trabajar otros cinco años, lo que Equivale a seis años de trabajo de pregrado. Aquellos que se hayan graduado de la escuela de posgrado hace tres años y sean competentes en agencias de traducción profesionales pueden solicitar títulos profesionales de traducción.

Según Huang Youyi, director del Comité Nacional de Expertos en Exámenes de Calificación (Nivel) Vocacional, se espera que se implemente en todo el país en 2005, y las opciones de idiomas se expandirán gradualmente al ruso, alemán, español, Se proporcionará interpretación simultánea en árabe y otros idiomas, y audio en inglés. Porque una vez unificado en todo el país el examen de nivel correspondiente a un determinado idioma, ya no se implementará la evaluación de título profesional correspondiente a ese idioma. Una vez finalizada la revisión, el personal profesional y técnico sólo será elegible para el empleo si presenta el examen correspondiente. Por lo tanto, si es necesario promocionar a los profesionales de la traducción a puestos profesionales y técnicos, lo mejor es realizar exámenes de nivel superior.

Este examen se divide en cuatro niveles: Nivel 3, Nivel 2, Nivel 1, Interpretación, Traducción Escrita y Traducción Avanzada, que generalmente corresponden a títulos profesionales de traducción junior, intermedio, subsenior y senior. . La dificultad del examen es aproximadamente la siguiente: Nivel 3, una licenciatura en una especialidad en lenguas no extranjeras, aprobado CET-6 o ​​un nivel de posgrado en una universidad de lenguas extranjeras y algo de experiencia práctica en interpretación y traducción Nivel 2; un graduado en una especialidad en lenguas no extranjeras o una licenciatura en una especialidad en lenguas extranjeras, con 3 a 5 años de experiencia práctica en traducción Nivel 1, 8 a 10 años de experiencia en traducción, experto en traducción bilingüe en un determinado idioma;

Los traductores senior se obtienen mediante evaluación. Los solicitantes de traductores senior deben tener un certificado de calificación (nivel) de interpretación o traducción de primer nivel. La interpretación, la traducción y la traducción de primer nivel se obtienen mediante una combinación de evaluación y evaluación. Actualmente realizando los exámenes de Interpretación y Traducción Nivel 2 y Interpretación y Traducción Nivel 3.

El certificado de calificación profesional de traducción organizado e implementado por China International Publishing Group está vinculado a títulos profesionales. Después del establecimiento de este sistema de exámenes de calificación de traductores, los títulos profesionales de traductores y traductores asistentes ya no pasarán la evaluación, sino que serán evaluados mediante exámenes de interpretación y traducción escrita de segundo y tercer nivel, lo que ha cambiado la forma. en el pasado se utilizaba ese modelo de evaluación único para evaluar los talentos de traducción. Además, el Certificado Nacional de Cualificación Profesional de Traducción requiere una gran profesionalidad, que no sólo es adecuada para los profesionales que trabajan en idiomas extranjeros, sino también para que otros profesionales ingresen a la industria de la traducción.

La traducción es el puente y el vínculo entre los intercambios exteriores de China y los intercambios internacionales, y el desarrollo de la traducción es también un requisito inevitable de la reforma y apertura de China. Para mejorar la calidad de los traductores, fortalecer la construcción del equipo de talentos de traducción y promover aún más el examen de calificación profesional de traducción para satisfacer las necesidades del desarrollo económico nacional. Los talentos de traducción desempeñan un papel muy importante en el desarrollo económico y el progreso social de China, especialmente en la absorción e introducción de conocimientos científicos y tecnológicos extranjeros avanzados y el fortalecimiento de los intercambios y la cooperación internacionales.

La mejora de la calidad política y la calidad profesional de los traductores juega un papel clave en el fortalecimiento de la cooperación política, económica, científica y tecnológica internacional. El Comité Central del Partido y el Consejo de Estado conceden gran importancia a la implementación de la estrategia de talento de "sociedad acomodada y gente talentosa". La traducción es una parte importante del grupo de talentos profesionales de China. Incorporar el examen de calificación (nivel) profesional de traducción en la consideración y el diseño generales del sistema de calificación profesional de mi país es estandarizar y mejorar aún más la calidad profesional de los traductores, adaptarse a los requisitos de la adhesión de mi país a la OMC y mejorar el equipo de traducción. y tiene también por objeto reformar, mejorar y perfeccionar el sistema de evaluación y contratación de puestos profesionales y técnicos de traducción.

Materiales de referencia:

Certificado de calificación de traducción de la enciclopedia Baidu