Pero el comienzo que mencionaste debería ser la versión de Zhang Chiheng, y su versión también es reconocida como la mejor traducción. (La librería Shanghai Joint Publishing ha publicado una colección de poemas de Blake traducidos por Zhang Chiheng).
Tigre
William Blake/Zhang Chiheng/Translated
Tigre, tigre , incendio .
Ardiendo en el bosque de noche,
¿Qué tipo de manos y ojos?
¿Construir tu increíble belleza?
¿Donde el mar y el cielo son profundos,
quemando el fuego que creó tus ojos?
¿Por qué tiene alas para perseguirlo?
¿Qué mano se atreve a utilizar para agarrarlo?
¿Qué tipo de hombros, qué tipo de habilidades?
¿Girarlo en el músculo cardíaco?
Qué talento tan aterrador para manos y pies.
¿Dejar que tu corazón empiece a luchar?
¿Qué martillo, qué cadena?
¿En qué horno se fundirá tu cerebro?
¿Qué yunque utilizar? ¡Qué mano tan fuerte!
¿Cómo te atreves a atrapar esa cosa mortal?
Las estrellas en el cielo arrojaron lanzas,
El cielo se empapó de lágrimas,
¿Miró su trabajo y sonrió?
Jesús fue creado. ¿Él te creó?
Tigre, tigre, ardiendo.
Ardiendo en el bosque de noche,
¿Qué tipo de manos y ojos?
¿Construir tu increíble belleza?
===========================================
Además, existe una versión común en Internet. No sé quién es el traductor, pero se parece mucho a la versión de Zhang. Adjunto para su referencia:
Tigre
William Blake
¡Tigre! ¡tigre! El fuego brilla,
La noche arde en la jungla,
¿Qué clase de manos y ojos de hada
por tu terrible apariencia torneada?
El fuego en tus ojos arde
¿A qué distancia está de lo profundo o de lo alto?
¿Qué le hace atreverse a volar durante nueve días?
¿Qué mano se atreve a agarrar esta llama?
¿Qué tipo de fuerza y habilidad del brazo
puede torcerlo hasta formar el tendón de tu corazón?
¿Qué tipo de manos, qué tipo de pies,
hacen que tu corazón empiece a latir?
¿Qué tipo de martillo utilizas? ¿Qué tipo de cadena?
¿En qué horno forjaste tu cerebro?
¿Sobre qué tipo de yunque? ¿Qué tipo de fuerza en el brazo?
¿Te atreves a atrapar algo tan aterrador y mortal?
Cuando las estrellas depongan sus lanzas,
regando el cielo con sus lágrimas,
¿Podrá aún reír al ver su obra?
¿Él te creó a ti y al Cordero?
¡Tigre! ¡tigre! El fuego brilla,
La noche arde en la jungla,
¿Qué clase de manos y ojos de hada
por tu terrible apariencia torneada?