(1) Adverbio entonces, entonces.
②Adverbio talento, este talento.
(3) Adverbio pero.
El adverbio es, resulta ser.
⑸El adverbio es inesperado.
6 El pronombre suyo.
Adverbio incluso, incluso.
Los adverbios pueden ser. Presagia un ligero punto de inflexión. )
⑼Adverbios "hijo" y "hijo".
⑽ Tales adverbios
[11] El pronombre se refiere a ti, tu.
Y:
Primero, los pronombres. Pasarte "uh" significa llamar a la segunda persona. Se puede traducir como "tú" y "tú".
En segundo lugar, las conjunciones.
⒈ expresa una relación paralela, en la que los dos elementos conectados no tienen un significado primario y secundario, sino paralelos e igualmente importantes, y pueden traducirse como "él", "él", "tú"”. , “él” tampoco necesita ser traducido.
1. Indica una relación de herencia. Los dos elementos se heredan en términos de tiempo, acción o materia, y pueden traducirse como "justo", "entonces", "venir", "conveniente" o ". inconveniente".
3. Indica el significado de proceder. El significado de este último ítem es más cercano que el del anterior, y puede traducirse como "y", "y", etc.
4. Indica una relación de modificación. El elemento modificado en el párrafo anterior conecta el adverbial y el idioma central y no requiere traducción.
⒌ Indica un punto de inflexión Los significados de dos elementos conectados son relativos u opuestos y pueden traducirse como "pero", "pero" y "puede".
⒍ expresa una relación hipotética, que a menudo conecta el sujeto y el predicado en la cláusula, y puede traducirse como "si", "si", "si".
Por tanto, por tanto.
⒏Si.
Uso:
Como verbo, dar
Ser un sustantivo
3. Como preposición, seguir, y, y<. /p >
Participar
5. Como partículas, armonía y similitud
Las siguientes:
① Usados como pronombres, existen varias situaciones:
1. Pronombre de tercera persona. Como atributo posesivo, puede traducirse como "su" y "sus" (incluido el plural).
2. Pronombre de tercera persona. Como sujeto pequeño en la frase sujeto-predicado, debe traducirse como "él" y "ello" (incluido el plural).
3. Utiliza la primera o segunda persona de forma flexible. Traducido como "mi", "yo (yo mismo)" o "tu", "tu".
4. Los pronombres demostrativos indican referencia proximal, equivalente a "this", "this" y "these".
5. Los pronombres demostrativos significan "en el cual", seguido de los números.
(2) se utiliza como adverbio.
1. Fortalecer el modo imperativo equivalente a “puede” o “o”.
2. Fortalecer el tono de especulación, equivalente a “tengo miedo”, “posiblemente”, “probablemente” y “posiblemente”.
3. Potenciar el tono retórico equivalente al “no” y al “qué tal”.
(3) se utiliza como conjunción.
1. Indica una relación de selección, equivalente a "sí o no".
2. Expresa una relación hipotética, equivalente a "si". ?
(4) Las partículas que ajustan sílabas no necesitan traducirse.
Uno:.
La palabra "的" se utiliza como pronombre demostrativo.
2. "Zhi" se utiliza como pronombre de tercera persona. Significa principalmente "él", "ella" y "eso".
3. La palabra "zhi" se usa como verbo y significa "ir, ir", como:
(1) "Zhi" como partícula. La partícula estructural es equivalente a "的", por ejemplo:
⑵La palabra "Zhi" se usa entre el sujeto y el predicado, lo que anula la independencia de la oración y no se traduce.
⑶ La palabra "Zhi" solo desempeña el papel de ajustar las sílabas en la oración y no tiene ningún significado real.