Muchos estudiantes sienten que, dado que pagaron la tarifa de solicitud de la agencia, sufrirán una gran pérdida si escriben los documentos ellos mismos. Esta idea está muy equivocada. Primero, los documentos de solicitud de estudios en el extranjero no se refieren a su dominio del inglés. La escuela espera conocerlo mejor a través de estos documentos. Además, muchos redactores publicitarios de agencias nunca han estado en el extranjero. ¿Cuánto mejor puede ser su inglés que el tuyo? En segundo lugar, si realmente tienes dificultades para expresarte en inglés, puedes escribir un artículo en chino y pedirle a una agencia que te lo traduzca. En tercer lugar, si no puedes reprimir tu chino, no seas frío cuando hagas una lluvia de ideas, investiga todo lo que puedas por tu cuenta y luego pídele al redactor que te ayude a organizarlo.
De hecho, los estudiantes pueden considerar esta etapa de la escritura como un curso de escritura libre. La lluvia de ideas es tu material de escritura. Escribes un primer borrador, sugieres mejoras, revisas otra versión y yo la mejoro. Siempre que avance y retroceda varias veces, descubrirá que a medida que sus documentos se vuelvan cada vez más perfectos, ¡su nivel de inglés también mejorará a pasos agigantados!
En resumen, cuando se trata de los documentos de solicitud de estudios en el extranjero, lo fundamental es: ¡debes participar en persona!