"La información desequilibrada y polimórfica es la fuente de la felicidad" del Sr. Russell ¿Cuál es el texto original y la traducción al japonés?

El texto original de Russell es "No tener lo que quieres es parte de la felicidad".

La traducción japonesa es: "Polimorfismo mixto de la felicidad y origen de la felicidadでぁることをってぉくべきでぁ".

Esta frase proviene del libro del Sr. Russell "El camino a la felicidad".

El nombre en inglés de este libro es "Conquering Happiness", en el que la felicidad se puede traducir como alegría o felicidad (por supuesto, la felicidad en sí también se puede entender como felicidad a largo plazo en la vida de una persona), y conquistar es conquistar, que significa conquistar el camino a la felicidad.

Datos ampliados:

Russell, el autor de este libro, tuvo una vida brillante y logró logros destacados en filosofía, lógica, matemáticas, etc., y en muchos campos como la educación. , sociología, política y literatura. Ambos han logrado grandes logros y tienen una gran influencia en Occidente e incluso en el mundo. También fue un defensor y organizador del movimiento por la paz mundial y ganó el Premio Nobel en 1950.

Al mismo tiempo, también es un amante. Según estadísticas incompletas, se casó con al menos cinco esposas y tuvo innumerables amantes. Aparte de lo anterior, de lo que está más orgulloso es de tener una vida muy feliz y disfrutar de una felicidad ilimitada durante la mayor parte de su vida.

Este libro recoge algunas de sus opiniones sobre la felicidad. En este libro analiza problemas comunes como la lucha por la supervivencia, el aburrimiento, los celos, el cansancio, etc., y explica cómo cree que se pueden evitar. Al estudiar y pensar en estos temas, cree que puede ayudar a la gente corriente a alcanzar la felicidad, al menos un paso más hacia la felicidad.

Enciclopedia Baidu: El camino hacia la felicidad