Traducción de dos frases en "Youhuang Xiji"

Categoría: Educación/Ciencia> & gt Learning Aid

Descripción del problema:

1. Dos frontones se alzan sobre el templo, como plantas paralelas en forma de hojas chinas.

2. Como Dios vive en el lugar correcto, la gente está en paz y piensa que hay un camino.

Análisis:

1 Sobre el santuario amarillo, las paredes de las montañas a ambos lados se alzan como muros, con flores rojas y hojas verdes creciendo una al lado de la otra.

Huang Shen vivió aquí una vez, y la gente vivía y trabajaba en paz y satisfacción, pensando que eran justos.

Hospital General Youhuangxi Liuji

Huangxi ① está a setenta millas de Zhouzhi. Camine 600 pasos hacia el sur desde Dongtun hasta el Templo del Emperador. Sobre el santuario, dos paredes de montaña se alzan como hojas chinas individuales, subiendo y bajando con la montaña. Lo que faltan son acantilados y cuevas en los acantilados. Los guijarros y la tela están en el agua. Por encima del Dios Amarillo, ochenta pasos más allá del agua, el primer estanque es el más bello, casi indescriptible. Es como cortar una gran urna y permanecer a miles de pies de distancia, con un arroyo lleno de gente. Dai Xu Gao ②, si aparece un arco iris blanco, no habrá sonido y cientos de peces se acercarán a la piedra. Camine cien pasos hacia el sur hasta la segunda piscina. Todas las piedras se elevan y fluyen como el mentón, las encías y el paladar. Hay muchas rocas ahí abajo que puedes comer y beber. Hay un pájaro con la cabeza roja y alas negras, del tamaño de un pato mandarín, parado en el este. Naturalmente, unos kilómetros al sur, el terreno es el mismo. Los árboles son fuertes, las rocas delgadas y el agua ruidosa. Una milla más al sur, llegamos al río Guizi, con suaves montañas y aguas tranquilas, y campos. Huang Shen vivió con él cuando era adulto.

El misionero dijo: "El Dios Amarillo Wang Xing también es un mundo bárbaro". Después de la muerte de Mang, el Dios cambió su nombre a Huang, escapó y eligió un lugar peligroso para bucear. La primera prueba decía: "Yu, Huang y Yu también están detrás". Por eso, su hija se llamaba Huang Yuzhu. Huang y Wang tienen una relación cercana y cada uno tiene sus propios orígenes. Quienes difundan rumores definitivamente se beneficiarán de ello. Como los dioses están vivos, la gente estará feliz y en paz, pensando que hay una manera. La muerte es un frijol, un santuario. Más tarde me acerqué a la gente. Este templo está ubicado en un arroyo de montaña. (Extraído de "Liuhe East Collection")

Nota ① Huangxi: también conocido como Huangjiang, está ubicado al este de la ciudad de Yongzhou, provincia de Hunan. 2 Escarcha: (agua) se acumula como escarcha sin olas. Oye, el agua dejó de fluir. (3) Huang Yuzhu: hija de Wang Mang, casada con el emperador Ping de la dinastía Han y venerada como la emperatriz viuda. Wang Mang usurpó el trono y cambió su nombre a Huang Yuzhu.

10. La explicación de las palabras añadidas en las siguientes frases es incorrecta.

A. Por ejemplo, en un solo corral se plantan hojas chinas en paralelo: creciendo una al lado de la otra. b. Ochenta pasos para sacar agua: levantar (faldón).

Crema C. Dai Xu: pigmento azul oscuro d. La muerte es caupí: sacrificio y adoración.

11. Entre los siguientes conjuntos de oraciones, la que tiene el mismo significado y uso que las palabras agregadas es

A. Entonces informó del trabajo a Li Zheng.

Cuando el río se acumule hasta Dan, será un desastre con el plan de Jingqing.

Por lo tanto, Qin Feng llamó a su hija Huang el maestro real D y eligió uno o dos botones en el medio de la roca.

Huang y Huang son muy cercanos, pero algunas personas eligen su propia bondad y la siguen.

12. El artículo describe la belleza del río Amarillo y el criterio de seleccionar los objetos principales en orden es correcto.

A. El segundo estanque de Chutan en el templo Dongtunhuang

B. El segundo estanque de Huangxi Chutan y la dinastía Daming

C. Templo Huangshan El gran fantasma de la piscina

D. Gobernanza nacional de dos montañas, una piscina, dos lagos y dos piscinas

13 Las siguientes frases explican este artículo, cuál es. incorrecto

Las notas de viaje de A. Liu Zongyuan son buenas para describir montañas y ríos de una manera sorprendentemente pacífica para expresar su depresión y su estado de ánimo insoportable. El paisaje de Huangxi en "Las notas de Youhuangxi" tiene el sustento del autor.

B. El último párrafo describe la leyenda de Huang Shen. Parece ser la figura ideal en la mente del autor. El autor elogia a Huang Shen por elegir un lugar "profundo y peligroso" para vivir en reclusión y poder "conocer el camino" y "consolar a la gente", lo cual invita bastante a la reflexión.

C. El artículo utiliza cuatro imágenes para describir el hermoso paisaje de Huangxi Chutan: primero, las montañas son como urnas cortadas; segundo, el agua del estanque es como mantequilla; tercero, la sombra del sol; es como un arco iris blanco; cuarto, debajo de la piedra Con peces, es todo metafórico, mágico, espectacular.

D. "You Huang Xi Ji" encarna la palabra "tú" en todas partes. El autor cambia de ritmo, aprecia las montañas y los ríos y no se olvida de anotar el kilometraje al escribir. Esta forma de escribir puede parecer normal, pero hace que los lectores sientan que realmente están allí.

11.D/ y: conjunción, todas progresivas. a. Wei: El verbo en la oración anterior se forma como; la siguiente oración se usa como preposición para expresar pasividad.

b. Yan: la última oración es una palabra, entonces; la partícula modal al final de la siguiente oración. c. Qi: El pronombre personal de la oración anterior, su el pronombre de la siguiente oración es uno de ellos.

12.C/ Según las condiciones dadas en el enunciado de la pregunta, podemos saber: en orden, se basa en huellas; "Gobernanza Nacional" y "Dongtun" son las direcciones de partida; el "Río Amarillo" es un lugar escénico importante, estas dos montañas deberían pertenecer a la "Tierra Santa Amarilla".

13.C/El resumen de “La sombra del sol es como un arco iris blanco” está mal. Si lees atentamente el texto original, debería ser el resultado de la interacción entre los arroyos y la luz del sol. Utilice "todas las metáforas" para resumir, no "hay peces debajo de las rocas".

14. (1) El recipiente colocado en el lado derecho del asiento se inclinará cuando esté vacío, se enderezará cuando esté medio lleno de agua y se volcará cuando esté lleno de agua.

Los discípulos tomaron agua y la vertieron en el agua. (3) ¿Cómo mantenerlo lleno sin que se vuelque?

Traducción de referencia 1

Huangpi está a 70 millas de la ciudad. Camine 600 pasos hacia el sur desde Dongtun para llegar al Templo del Emperador. Las montañas a ambos lados del Santuario Amarillo son tan empinadas como muros, y flores rojas y hojas verdes crecen una al lado de la otra en las montañas. Estas flores y árboles suben y bajan con la altura de las montañas, y las depresiones entre las montañas forman acantilados y cuevas escarpados. Hay pequeñas piedras en el flujo de agua. Sobre el Templo del Emperador (vista exterior), recogí mi ropa y caminé 80 escalones hacia el agua para llegar a Chutan, el lugar más hermoso, la mayoría de los cuales son indescriptibles. A ambos lados del arroyo, parece una gran urna abierta. Sus lados se elevan a miles de pies de altura y aquí se reúnen arroyos. El agua es de color azul oscuro y se acumula como una pasta, sin rastro de ondas. El agua cayó como un arco iris blanco, fluyendo profunda y silenciosamente, y cientos de peces se reunieron bajo las rocas. Después de caminar unos cientos de pasos hacia el sur, llegamos a la segunda piscina. La roca se alza majestuosa, de cara al agua escarpada, como el mentón de la cara y la pared superior de la boca. Las grandes piedras del fondo de la piscina están dispuestas de forma escalonada, para que puedas sentarte y comer. Había un pájaro con la cabeza roja y alas negras, del tamaño de un cisne, parado en el este. Unos cuantos kilómetros más al sur de aquí, el terreno es el mismo, con árboles más gruesos, rocas más delgadas y agua corriente con mucho ruido. Un kilómetro más al sur se llega a Yeping, un lugar de montañas planas y aguas mansas, tierra y campo. Huang Shen vivía en este lugar cuando al principio era una persona común y corriente.

Hay rumores de que "el apellido de Huang Shen es Wang y es descendiente de Wang Mang". Wang Mang murió, por lo que Huang Shen cambió su apellido a Huang, huyó (aquí) y eligió un lugar profundo y lugar peligroso para vivir en reclusión. Al principio, Wang Mang dijo una vez: "Soy descendiente de Huangdi y Yushun". Por lo tanto, llamó maestra a su hija Huang. Huang y Wang tienen una pronunciación similar, lo que tiene una base real. Quienes la utilicen como rumores tendrán más pruebas. Huang Shen ya vivió aquí, y la gente vive y trabaja en paz y satisfacción, pensando que él es bastante iluminado. Después de su muerte, le ofreció sacrificios y le construyó un salón ancestral. Posteriormente, se modificó ligeramente para hacerlo más relevante para los civiles. El templo se encuentra ahora en la orilla norte del río Amarillo, al pie de la montaña.

cript>