Artículos de recitación en prosa de extranjeros.

Adiós a Cambridge otra vez - Xu Zhimo

Me fui en silencio

Tal como llegué aquí en silencio;

Me despedí en silencio con la mano

Honor las coloridas nubes en el cielo occidental.

Los sauces dorados junto al río

son jóvenes novias bajo el sol poniente;

sus reflejos en las olas

perduran siempre en lo profundo dentro de mí.

El corazón flotante que crece en el barro

Meciéndose tranquilamente bajo el agua;

En las suaves olas de Cambridge

I Will ¡sé una alga acuática!

El estanque a la sombra del olmo

no contiene agua, sino el arco iris en el cielo;

roto en pedazos entre la lenteja de agua

¿Es la precipitación de un sueño parecido al arcoíris?

¿Vas a perseguir tu sueño? Sólo para navegar río arriba

Ir a un lugar donde la hierba sea más verde;

O dejar que el barco se cargue con la luz de las estrellas

Canta fuerte bajo la luz de las estrellas.

Pero no puedo cantar en voz alta

La tranquilidad es mi música de despedida;

Hasta los insectos del verano acumulan silencio para mí

El silencio es Cambridge ¡esta noche!

Me fui en silencio

Así como llegué aquí en silencio;

Agité mis mangas suavemente

No me lo quitaré. una nube

Adiós a Cambridge otra vez

Xu Zhimo

Me fui suavemente,

Cuando suavemente llegué a la tierra;

Saldé suavemente,

adiós a las nubes en el oeste.

Los sauces dorados junto al río,

son la novia en el atardecer,

las sombras en las olas,

el corazón está ondulando.

La hierba verde sobre el barro blando,

grasienta, balanceándose bajo el agua;

En las suaves olas del río Hekang,

¡Me encantaría ser una planta acuática!

Un estanque bajo la sombra de un olmo,

no un manantial claro, sino un arco iris en el cielo;

aplastado entre algas flotantes,

p>

Precipita un sueño parecido al arcoíris.

¿Buscas tu sueño? Levanta un palo largo,

Regresa a pastos más verdes,

Llenos de luz de estrellas,

Toca canciones donde las estrellas brillan.

Pero no sé tocar canciones,

El silencio es una flauta de despedida,

Los insectos del verano también guardan silencio para mí,

p>

¡El silencio es Cambridge esta noche!

Salí en silencio,

Así como entré en silencio;

Agité mis mangas,

No te la lleves A nube.