Explicación del significado de las agujas escondidas en el algodón

El significado de la aguja escondida en el algodón se explica a continuación:

La aguja escondida en el algodón se refiere a una aguja envuelta en algodón de seda, que es una metáfora de ser amable. por fuera pero cruel por dentro. También es una metáfora de ser suave por fuera y duro por dentro. Tiene una estructura más formal y tiene una connotación despectiva; generalmente se usa como predicado, atributivo y adverbial en una oración.

Origen del modismo

El segundo pliegue de "Qujiang Willow" de Shi Junbao de la dinastía Yuan: "El cuchillo en la sonrisa corta la piel y la carne, y la aguja en el forro de algodón saca la médula y saca los tendones ". Las generaciones posteriores ampliaron la alusión basándose en esta alusión. Se acuñó el modismo "una aguja escondida en algodón".

Alusiones idiomáticas

El escritor de la dinastía Song, Su Shi, cuyo nombre de cortesía era Dongpo, era un buen calígrafo. Sus personajes parecen suaves por fuera, pero la columna vertebral es muy fuerte. Él mismo dijo: "Mi escritura es como un trozo de hierro". La "Posdata" escrita por Zhao Mengfu, un calígrafo y pintor de la dinastía Song, en la parte posterior de las obras de caligrafía de Su Shi decía: "Gong Ziyun dijo: 'El el resto de los libros son como un trozo de hierro.' Al mirar este libro, se puede ver que es suave pero duro por dentro, en realidad se llama "Mianli Iron".

Los calígrafos y pintores comparan las obras de caligrafía. Para ser suave por fuera y fuerte por dentro, se llama "Mianli Iron". En este momento, el significado de la palabra sigue siendo puramente elogioso. Pero más tarde, "Mianli Iron" se convirtió en "Mianli Needle", lo que ya no era un cumplido. Durante la dinastía Yuan, Shi Junbao compuso la canción de Yuan "Qujiang Pool". Una de las líneas es "El cuchillo en la sonrisa corta la piel y la carne, y la aguja en las tiras de algodón extrae la médula y extrae los tendones". ." El simple hecho de reemplazar "hierro" por "aguja" cambia el significado de la palabra. Luego, el elogio se convirtió en desdén.

El significado del modismo

"Hay una aguja escondida en el algodón", en el que la palabra "oculta" significa "oculta" u "oculta". Escondidas dentro del suave hilo de seda hay agujas afiladas que pueden pinchar a las personas sin previo aviso. Por lo tanto, la gente a menudo describe las "agujas escondidas en el hilo" como personas amables en la superficie pero crueles en el interior. lástima.

En la comunicación diaria, cuando se trata de las ofensas de otras personas, el uso inteligente de "agujas ocultas" no sólo hará que la otra parte pierda la cara y llevará la relación entre las dos partes a una situación desesperada, sino que también puede picar a la otra parte y realmente golpear el punto vital de la otra parte, haciéndola tener algunos escrúpulos y retroceder ante las dificultades.

Ejemplos de uso

1. Volumen 8 de "El Libro de las Canciones" de Wan Shihua de la Dinastía Ming: "Los lectores deben explorar los sentimientos desgarradores en sus mentes y comprenderlos". En palabras, la magia de esconder agujas en algodón es el capítulo 15 de "El despertar del matrimonio" de Xi Zhousheng: "Se dice que hay agujas escondidas en algodón. Con espadas y alabardas, están llenas de fuerza". p>

3. "Música familiar de Zeng Wenzhenggong·Marcha del noveno año de Chengfeng" de Zeng Guofan de la dinastía Qing: "Los ganchos y las alabardas se basan exclusivamente en el método de la hierba de Sun Guoting, mientras que el marco inactivo es Utilice puramente el método de Zhao para combinar fuerza con suavidad".

4. "Compartir dificultades" de Liu Xinglong: "Los dos pelearon por un tiempo, pero Zhao Weidong se negó a ceder".