Los estudiantes de posgrado que se especializan en inglés tienen tres direcciones principales: lengua y literatura inglesas, lingüística extranjera y lingüística aplicada, y estudios de traducción (siempre que los estudios de traducción se centren en la teoría de la traducción en lugar de la práctica de la traducción). ). La mayoría de los colegios y universidades ofrecen las dos primeras especialidades y hay muchos solicitantes para títulos de maestría. La particularidad de la especialidad de Inglés es que, salvo un curso político, el resto de los ítems de la prueba son lenguas extranjeras, todos propuestos por las instituciones postulantes, incluidos cuatro cursos: inglés básico (150), cursos profesionales (150) y segundo. lengua extranjera (100).
Específicamente, los estudiantes deben pensar en la dirección de su investigación antes de realizar el examen. En términos generales, hay cuatro direcciones: lingüística, literatura, estudios de traducción y estudios culturales británicos y estadounidenses.
Lingüística: la lingüística inglesa pertenece a la investigación teórica y las direcciones laborales más comunes son en realidad leer, investigar y escribir artículos. Pero como cada persona tiene objetivos diferentes, es correcto establecer una dirección de desarrollo adecuada basada en sus propios objetivos.
Literatura: el alcance de la literatura es relativamente amplio. Además de la literatura británica y estadounidense, también existe la literatura comparada, la literatura mundial, la traducción literaria, etc. pero también requiere cierta habilidad estética.
Estudios de Traducción: Los Estudios de Traducción son actualmente un campo con un gran número de solicitantes y las perspectivas de empleo son relativamente optimistas. La carrera de traducción tiene requisitos muy altos para las carreras de inglés, y será cada vez más difícil desarrollarse a niveles superiores, como la interpretación oral o la interpretación simultánea.
Estudios culturales británicos y estadounidenses: los estudios culturales británicos y estadounidenses estudian principalmente la cultura tradicional y moderna británica y estadounidense, involucrando literatura, historia, filosofía, estética, arte, religión, sociología y otros campos. La dirección del empleo es principalmente estudiar y comparar el desarrollo nacional y la cultura nacional.
2. Especialización
Hay dos direcciones principales para elegir: Maestría en Traducción y Traducción (MTI) y Enseñanza de Materias (inglés). El examen preliminar para la Maestría en Traducción incluirá teoría política, Maestría en Traducción de inglés, conceptos básicos de traducción, escritura china y conocimientos de enciclopedia. Las materias de la asignatura examen de ingreso de posgrado en inglés son teoría ideológica y política, inglés II, 333 Educación integral, teoría de la enseñanza del inglés o inglés integral (diferentes instituciones variarán). Estas dos especialidades han sido especialidades populares en los últimos años, con una gran cantidad de solicitantes.
Además de estos másteres y maestrías en inglés, los estudiantes de inglés también pueden realizar el contrainterrogatorio. Por ejemplo, algunos estudiantes de derecho pueden realizar contrainterrogatorios. Si algunos estudiantes piensan que cuatro años de inglés universitario son suficientes como herramienta, pueden saltarse el examen de derecho. De esta manera, podrán dominar el inglés y comprender el derecho internacional, y también podrán desarrollarse bien en asuntos exteriores en el futuro. Sin embargo, dado que los estudiantes de inglés no estarán expuestos a las matemáticas u otras ciencias durante cuatro años, deben prestar atención a la protección contra rayos al realizar exámenes entre carreras.