¿Cuáles son las teorías de la traducción?

1. Macroteoría:

Estudia la esencia de la traducción, incluyendo la visión del mundo, la epistemología, los valores y la metodología.

2. Teoría mesoscópica:

Este artículo estudia el puente entre la macroteoría y la microteoría, es decir, la teoría de la traducción intermedia que pone la macroteoría en la microteoría y la práctica de la traducción. incluyendo estrategias de traducción, soluciones de traducción, planes de traducción, modelos de traducción, módulos de traducción y marcos de traducción.

3. Microteoría:

Los métodos y técnicas específicos para estudiar la práctica de la traducción son teorías operativas impulsadas por la experiencia de la traducción.

La importancia de la traducción

Desde una perspectiva micro, las carreras de lenguas extranjeras requieren un desarrollo integral en la escucha, el habla, la lectura, la escritura y la traducción, y la traducción es una de ellas. Shanghai Yuzhai, una empresa de traducción profesional, dijo que el propósito de aprender idiomas extranjeros es aprender cosas extranjeras avanzadas, aprender de experiencias extranjeras e introducir excelentes cosas chinas en otros países. Para lograr ambos objetivos, debemos confiar en la traducción.

Desde una perspectiva macro, a lo largo de la historia de nuestro país, todo movimiento de emancipación ideológica comenzó con la traducción. Otaku, una empresa de traducción profesional, dijo que cada aporte de cultura e ideas extranjeras juega un papel enorme en la promoción del desarrollo de la sociedad china. Por tanto, la traducción puede influir en el desarrollo político, económico y cultural de un país.

tongji.js">