Traducción...Gracias. ..

Podemos caminar hasta el parque hoy a las 2 p.m.

Personalmente, no creo que sea muy importante. Lo mejor es poner primero las 2 de la tarde, porque en el extranjero la información concreta va antes que el todo, al igual que la dirección, a la hora de enviar lo hacemos al revés. Pasamos de direcciones grandes a direcciones pequeñas, como Yan'an West Road, distrito de Changning, Shanghai, mientras que sus direcciones van de pequeñas a grandes, como Yan'an West Road, distrito de Changning. Shanghai, por lo que tu oración debería cambiarse a:

Podemos caminar hasta el parque a las dos de la tarde.

Segunda pregunta: Te sugiero que vayas a caminar al parque a las dos de la tarde.

Sugiero/sugiero que caminemos hasta el parque a las dos de la tarde

o

Sugiero/sugiero que caminemos hasta el parque a las las dos de la tarde

O

Sugiero caminar hasta el parque a las dos de la tarde

Solo como referencia

="/style/tongji.js">