El significado de esta frase es: Eres rosa y rojo, sostienes vino amarillo en la mano, la ciudad está llena de paisajes primaverales, pero estás tan lejos como los sauces verdes en la muralla del palacio.
Texto original
Manos rojas, vino amarillo, sauces primaverales por toda la ciudad. El viento del este es malo y el estado de ánimo es débil. Un estado de ánimo triste, un cable que no se ve desde hace varios años. No, no, no.
La primavera es la misma que antes, la gente es escasa y las lágrimas son rojas y tristes. Las flores de durazno están cayendo y el pabellón está inactivo. Aunque Meng Shan está aquí, es difícil confiar en Jin Shu. ¡Mo, mo, mo!
Traducción
Las manos rojas y grasientas sostienen una copa de vino de arroz. La ciudad está llena de paisajes primaverales, pero estás tan lejos como los verdes sauces de la muralla del palacio. La brisa primaveral es tan odiosa y la alegría se desvanece tan finamente. Una copa de vino llena es como un estado de ánimo triste y la vida después de unos años de ausencia es sombría. ¡No, no, no!
El paisaje primaveral sigue siendo brillante, pero la gente ha perdido peso en vano. Las lágrimas lavaron el colorete de su rostro y empaparon todos los finos pañuelos de seda. Las flores primaverales de durazno caen sobre los estanques y pabellones tranquilos y vacíos. Los votos de amor eterno siguen ahí, pero la carta de brocado ya no se puede entregar. ¡Mo, mo, mo!
Datos ampliados:
"El fénix con cabeza de horquilla·Manos rojas" es un poema de Lu You, un escritor de la dinastía Song. Este poema describe la tragedia del amor entre el poeta y la familia Tang original (Tang Wan), y un encuentro accidental entre el poeta y la familia Tang después de que fueron obligados a separarse en el Templo Yuji. Expresa el profundo apego y el anhelo de amor. amor, y también expresa la indescriptible amargura y fascinación del autor. Es una obra novedosa y desgarradora.
Toda la palabra está llena de emociones sinceras, utiliza métodos contrastantes, tiene un ritmo rápido y rimas apretadas.
Lu You (1125-1210) fue un poeta y letrista patriótico de la dinastía Song. Ziwuguan, Hao, era de Yuezhou, Yinshan (ahora Shaoxing, Zhejiang). Durante el período Shaoxing, Qin Hui tomó el examen. Cuando Xiaozong ascendió al trono, se le concedieron antecedentes Jinshi y se desempeñó como juez en Zhenjiang y Longxing. En el sexto año de Da Dao (1170), entró en Shu y sirvió como general de Kuizhou. En el octavo año (1172), Dalu ingresó al shogunato de Wang Yan, embajador de Fu Xuan en Sichuan. El Pabellón Guanzhi Baozhang está esperando ser construido. En sus últimos años se retiró a otros lugares.
Los poemas, letras y escritos de Lu You son buenos en historia. Junto con You Mao, Yang Wanli y Fan Chengda, son conocidos como los Cuatro Grandes Maestros de la Dinastía Song del Sur. En la actualidad existen más de 9.000 poemas, que son frescos, suaves y majestuosos, incluidos "Manuscrito de poesía de Jiannan", "Obras completas de Weinan", "Libro de Southern Tang", "Notas del templo de Laoxue", "Fang Weng Ge", " Poesía de Weinan" "espera.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu-Chaitou Feng Hongsu Shou