¿Cuáles son las diferencias lingüísticas entre los pueblos naxi, tibetano y mosuo?

1. La lengua naxi pertenece a la rama yi de la familia de lenguas tibeto-birmanas de la familia de lenguas sino-tibetanas. Algunos estudiosos creen que la lengua naxi se encuentra en el punto divisorio entre la rama qiang y la rama yi de la lengua naxi, y tiene dos. muchas similitudes con estos dos idiomas. El dialecto Naxi se divide en el dialecto occidental representado por el distrito de Lijiang Ba y el dialecto oriental representado por Ninglang Yongning. Los dialectos occidentales se hablan principalmente en ciudades y condados como Lijiang, Shangri-La, Weixi y Yongsheng. Además, la región occidental también se utiliza en Heqing, Jianchuan, Lanping, Deqin, la aldea Yongning Bapijiang en Ninglang, Eya en el condado de Muli en Sichuan, Dazui en el condado de Yanyuan y Lengjiuzhu en el condado de Mangkang en el dialecto del Tíbet. Ninglang, Yanyuan, Muli, Yanbian y otros condados utilizan principalmente el dialecto oriental.

Aunque la pronunciación y la gramática entre los dos dialectos son básicamente las mismas y el vocabulario es aproximadamente un 70% idéntico, es muy difícil comunicarse entre sí. El pueblo naxi de Eryuan todavía habla el idioma naxi en casa. Debido a que han convivido con los pueblos locales Bai y Han durante mucho tiempo, generalmente utilizan el chino y el Bai como idiomas de comunicación.

El pueblo Naxi solía hacer que el sacerdote Dongba escribiera escrituras. Uno son los jeroglíficos. El carácter Naxi Dongba se llama "ser jel lv jel", que significa "marca en madera y piedra" (también traducido como "marca en madera y piedra" o "registro en madera y piedra"). La mayor parte de la escritura Dongba está escrita en esta escritura. Dongba es un raro jeroglífico original que todavía se utiliza en el mundo. Es más avanzado que las imágenes, pero más primitivo que las inscripciones en huesos de oráculo, y pertenece a la etapa de desarrollo de la escritura ideográfica. Pertenece a la etapa intermedia de desarrollo entre las notas pictóricas y los ideogramas. Otra escritura utilizada en Dongba se llama "Geqbbaq", que es una escritura silábica para escribir. Al escribir el lenguaje, mantenga estrictamente la correspondencia entre las palabras.

Los jeroglíficos Dongba se escriben de una manera diferente, lo cual es sinónimo de los jeroglíficos comunes y el método de escritura también es diferente.

Tras la fundación de la República Popular China, el Gobierno Popular Central seleccionó el dialecto occidental como dialecto básico a partir de junio de 1956 de acuerdo con la política nacional sobre lenguas y escrituras étnicas y los deseos y requisitos del pueblo Naxi. Se diseñó formalmente un "Plan de redacción Naxi" (borrador) y se presentó a la Conferencia Provincial de Minorías Étnicas de Yunnan celebrada en marzo de 1957.

En 1981, los departamentos pertinentes organizaron la revisión del plan de redacción de Naxi (borrador). Este esquema de símbolos fonéticos naxi se utiliza para la enseñanza bilingüe en las escuelas primarias.

2. Los tibetanos tienen su propia lengua y escritura. La lengua tibetana pertenece a la rama sino-tibetana de la familia de lenguas tibeto-birmanas y se divide en tres dialectos: uizang, kham y amdo. El idioma tibetano actual es una escritura fonética basada en el antiguo sánscrito y las lenguas occidentales de principios del siglo VII. El uso del idioma tibetano ha fortalecido los vínculos económicos entre los tibetanos y las llanuras centrales de su patria.

Los tibetanos se llaman a sí mismos "Bo", y sus nombres son diferentes según la región. El Tíbet oriental, el suroeste de Qinghai y el oeste de Sichuan se llaman Kham, y el norte del Tíbet, el oeste de Sichuan, el sur de Gansu y Qinghai se llaman Anduwa, y colectivamente se denominan Boba. "Ba" y "Wa" significan "pueblo" en tibetano.

Del siglo X al XVI floreció la cultura tibetana. Durante cientos de años, la cultura tibetana ha brillado intensamente. El poema épico más largo del mundo, "La vida del rey Gesar", ha circulado ampliamente en el Tíbet y en las zonas tibetanas de Qinghai, Gansu, Sichuan y Yunnan durante siglos. También hay dos libros budistas de fama mundial, "Kangyur" y "Tengyur", así como monografías sobre ritmo, literatura, filosofía, historia y geografía, astronomía, calendario, medicina, etc.

3. La familia de lenguas mosuo es completamente diferente de la familia de lenguas chinas y su gramática es prácticamente la misma que la del japonés, es decir, las preposiciones nominales. Por ejemplo, al comer, dicen Haz, Haz está comiendo, Haz está comiendo. Te enseñaré algunas expresiones diarias que puedes usar al saludar o visitar a los mosuo. Te sentirás particularmente amigable~

El pinyin sin notación fonética es plano~

Saludo:

Hola (Nojia) Nota: En el área local, si le preguntas al guía turístico o a los lugareños cómo saludar, te dirán esto: Nojia. En realidad esto no es exacto. El pueblo Mosuo no tiene este dicho. Son sólo dos palabras inventadas por la población local basándose en las costumbres chinas. En Mosuo, tú eres la promesa y lo bueno es la edición. Pero si lo dices de esa manera, parece que se lo estás diciendo al pueblo Mosuo. Después de enterarse, un turista vio a la abuela Mosuo y dijo: "Abuela, Nojia". Significa abuela, eres muy amable. Ella se sintió inmediatamente divertida. De hecho, el saludo debería ser algo así:

¿Adónde vas? (nuozugubi) Si vas de excursión, los mosuo que están al borde de la carretera a menudo te preguntarán adónde vas.

Cuando vaya con Niya Rigby, le responderé en idioma Mosuo, lo que le sorprenderá, jaja.

¿Has comido (jajajajajajajajajajajajajajaja)? Yo tengo (raz-jajaja-jajaja-jajaja).

Ser invitado:

El pueblo Mosuo te traerá semillas de melón y té, y te darán una comida completa cuando comas. Si está satisfecho, dígales que no coman; de lo contrario, la entusiasta gente de Mosuo siempre le dará más arroz.

Gracias. (Susurra el micrófono en tres tonos)

Estoy llena (dijo Nia Nihao en voz baja). No (dijo Money en voz baja). Muy rico (rua2)

Camina despacio (suspiro Z letra 1 en inglés) Mosuo no te volvió a ver. Al salir, la abuela Mosuo suele dejarte caminar despacio.

Siéntate lentamente (la letra Z en inglés proviene de za). En este momento deberás despedirte diciendo que te sientas lentamente.

Beben, cantan y bailan juntos:

Saludos (compruébelo en voz baja) y cantan una canción (Nolai Guo)

Cantan juntos (Snogulay Yugo) y bailando (Snowley Yugo).

Bailemos juntos (Augushu Jiacuoyou) Te deseo mucha suerte (Dingbuljia Ke). El saludo del brindis equivale a tashdel en tibetano.

Algunos nombres:

Abuela: de la abuela mayor o de la cabeza de familia. Aziz: Abuela se refiere a la anciana.

Hey Ji susurró: mujer de mediana edad, tía significa: una niña o un joven, una hermana o un hermano que parece mayor que tú.

Gumi: hermana o niña vs. Liz: hermano o niño.

Apu: anciano Ewu: hombre de mediana edad

Otros: Te amo (Sra. Niyano) Mucha gente piensa que Madami significa te amo. De hecho, Madami es una interjección que puede usarse emocionalmente, por lo que a menudo podemos escuchar a Madami en las canciones. Si quieres expresar tu amor a las niñas y niños del lago Lugu, no te equivoques, jaja. ¡Es realmente hermoso (rua2 suave y hermoso) y puede usarse para elogiar todas las cosas hermosas, como las personas!