Apreciación de los reflejos de la dinastía Qing en el "Lago Verde Canglang"

Los rápidos blancos reflejan la luz clara y la piscina verde refleja la sombra del paisaje.

Escribamos sobre lo que podemos ver desde el río. La "turbulencia" es dinámica, la "piscina" es estática. Utilice "elementos" para decorar "Turbulence", el agua es tan blanca como el blanco, brillante y luminosa, con una luz clara en la parte superior, verde sobre blanco y una luz de agua cambiante. El agua profunda es una piscina, y el "verde" se utiliza para decorar la "piscina" para que el agua sea clara y propicia una tranquilidad profunda. Si hay una sombra en el agua, como un espejo reflejado horizontalmente en la piscina, el paisaje será más hermoso. Los rápidos son brillantes, el paisaje de la piscina profunda es hermoso, el movimiento y la quietud se mezclan, los colores son diferentes y se complementan entre sí, lo cual es extremadamente hermoso.

"Reflejo de la dinastía Qing en Qingchi" proviene de las Tres Gargantas y es un ensayo escrito por Li Daoyuan, geógrafo y ensayista de la dinastía Wei del Norte. Texto original:

Las Tres Gargantas están a 700 millas de distancia, con montañas a ambos lados y sin brechas. Las rocas se amontonaron como montañas, bloqueando el sol y el cielo. No he visto salir la luna desde medianoche en el pabellón.

En cuanto a Xiangling, está a lo largo del bloque trasero. O el rey emitió un anuncio de emergencia, a veces yendo a la ciudad de Baidi y a Jiangling por la noche. Durante este período, aunque sufrió un derrame cerebral, no enfermó.

En primavera y verano, el estanque verde está turbulento y el reflejo es claro. Hay muchos cipreses extraños, manantiales colgantes y cascadas que vuelan entre ellos, lo cual es majestuoso e interesante.

Al comienzo de cada día soleado, la escarcha brilla y el bosque está desolado y desolado. A menudo hay simios altos silbando, provocando tristeza, y el valle vacío resuena y la tristeza persiste. Entonces el pescador cantó: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios lloran tres veces y las lágrimas caen por sus ropas".

Traducción:

Los Tres Las gargantas tienen 700 millas de largo y hay ríos continuos a ambos lados, sin interrupción alguna, acantilados superpuestos bloquean el cielo y el sol. Si no fuera medianoche, ni siquiera se podrían ver el sol y la luna.

Cuando el agua sube en verano, el río desborda las montañas, y los barcos que bajan o suben quedan bloqueados y no pueden navegar. A veces es necesario transmitir las órdenes del emperador con urgencia. En este momento, solo necesitamos comenzar desde Baidicheng por la mañana y llegar a Jiangling por la tarde, que son 1.200 millas de distancia. Incluso si montas un caballo al galope y conduces con el viento, no eres tan rápido.

En primavera e invierno se pueden ver rápidos blancos y olas claras y arremolinadas. La piscina verde refleja las sombras de varios paisajes. En las altas cumbres crecen muchos cipreses de formas extrañas, en las montañas entre las cumbres también hay manantiales colgantes y cascadas. El agua clara, los árboles brillantes, las altas montañas y la hierba exuberante son realmente interesantes.

En otoño, cuando la mañana está clara o helada, los bosques y arroyos de montaña son frescos y tranquilos. A menudo hay llamadas de simios con sonidos largos y continuos, que son muy tristes y extraños. En el valle vacío se oye el eco del chirrido de los simios, que es triste y suave y persiste durante mucho tiempo. Por lo tanto, la Canción del Pescador de las Tres Gargantas decía: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y el simio llora tres veces y las lágrimas se derraman por la ropa".

Datos ampliados:

"Las Tres Gargantas" de Li Daoyuan (seleccionadas de las "Anotaciones de los Sutras" de "Agua") es una obra de paisaje famosa que utiliza menos de 200 palabras. El autor describe las características naturales de las Tres Gargantas. La descripción del texto completo está formada por objetos, combina movimiento y quietud, combina escenas, emociones conmovedoras con el paisaje, y es concisa y vívida.

El autor parte de "Tres Gargantas Setecientas Millas", no sólo explicando el objeto de descripción, sino también introduciendo su longitud total. Luego, el autor escribe primero sobre las montañas, usando las palabras "las montañas a ambos lados del banco están conectadas, pero sin espacios" para describir la "conexión" de las montañas, "las montañas cubren las montañas altas" para describir la "altura" de las montañas y la frase "cuando salgo del pabellón a medianoche, no puedo ver el amanecer". Los contornos hacen que la gente sienta aún más la estrechez de las Tres Gargantas, y unos pocos trazos delinean vívidamente las majestuosas Tres. Gargantas.

El agua es el ojo de la montaña. El autor escribe sobre el agua según las estaciones naturales, empezando por el verano cuando el agua es más grande y violenta. Las palabras "Xianglingxia, bloquéalo por la espalda" se utilizan para describir la situación peligrosa del agua, el alto nivel del agua y el rápido flujo de agua. "Llegué a Gangneung por la mañana y al anochecer. Aunque cabalgué contra el viento durante este período, no sufrí ninguna enfermedad mediante comparación y exageración, destaqué la enfermedad en el flujo de agua después de que el río creciera en verano". . Luego escribe sobre la primavera y el verano cuando el potencial hídrico disminuye. Las Tres Gargantas en esta época se pueden resumir con la palabra "reparación".

"Plain Turbulence" y "Green Pond", dos colores y dos modos, entrelazados con movimiento y quietud, con un fuerte contraste; "Qibai", "Xuanquan" y "Waterfall" son tanto estáticos como dinámicos. colorido, Las montañas, ríos y árboles se cruzan en él, creando un espectáculo. "Junmao" está escrito con cuatro caracteres: "Qing" significa agua, "Jun" significa montaña, "Rong" significa ciprés y "Mao" significa hierba. "Mucha diversión" se mezcla con el gusto estético del autor, integrando poesía y pintura.

Cuando el autor escribió "Autumn Water", usó la palabra "escarcha" para dar a entender que estaba escribiendo sobre la frialdad del paisaje otoñal de las Tres Gargantas, y usó el grito de los simios para desencadenar el aire sombrío del otoño, que es triste.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu-Tres Gargantas

ref="https://www.chinaidiom.com">Red idiomática china All rights reserved