¿El máster en traducción es una lengua y literatura extranjeras?

En sentido estricto, no debería contar. Debido a que MTI es una maestría profesional, en el diploma se escribirá "Maestría en Traducción".

Maestría en Traducción e Interpretación (MTI), con el fin de adaptarse a las necesidades de la reforma y apertura de mi país y el desarrollo de la modernización socialista, promover los intercambios entre China y países extranjeros y cultivar un alto nivel. , profesionales senior de la traducción orientados a aplicaciones, se decidió establecer una Maestría en Traducción e Interpretación en nuestro país.

El Máster en Traducción debe tener una gran capacidad de aplicación del lenguaje, habilidades de traducción competentes y un amplio conocimiento, y ser capaz de realizar trabajos de traducción avanzados necesarios en diferentes campos profesionales.

Personal en servicio con una licenciatura en educación nacional (generalmente una licenciatura) y buenas habilidades bilingües inglés-chino. Los recién graduados también pueden postularse a través del Examen Nacional de Graduados. Si cumple con las condiciones del examen, el departamento de personal de su unidad completará el formulario de revisión de calificación.